monitorear spanělština

Význam monitorear význam

Co v spanělštině znamená monitorear?

monitorear

Observar el curso de uno o varios parámetros para detectar posibles anomalías.

Příklady monitorear příklady

Jak se v spanělštině používá monitorear?

Citáty z filmových titulků

En este momento se utilizan, las lecturas del Contador Geiger para monitorear la localización de Godzilla.
Právě teď geigerovy počítače lokalizují místo, kde je Godzilla.
Para monitorear por televisión.
To abychom mohli vše natáčet kamerou.
Puedo monitorear todas las formas de. - Bien, bien.
Mohu monitorovat všechny frekvence elektr.
Quiero monitorear desde aquí.
Nechte kamery na dodávce zapnuty. Chci to mít zaznamenané odsud.
Tu función es monitorear y controlar.
Máte na věci dohlížet.
Quiero monitorear cada cambio en la línea temporal mientras ocurre.
Chci monitorovat každou změnu v časové linii, která se objeví.
Nos mantenemos a distancia segura, para monitorear su crecimiento.
Udržujeme bezpečnou vzdálenost pro monitorování růstu.
El capitán desea que permanezca aquí con Siete. Esto me permitirá monitorear su actividad neural durante la fusión.
Tohle mi dovolí monitorovat vaši neurální aktivitu během splynutí myslí.
Esperamos diseñar una sonda que nos permita monitorear el generador de contención.
Doufali jsme, že navrhneme sondu pro monitorování generátoru pole.
Un sistema de localización con tecnología de satélite para monitorear a los individuos, o para montarlo que se cree que son sustracciones alienígenas.
Sledovací systém využívající satelitní armádní techniku na monitorování testovaných subjektů, nebo aby zinscenovali to, co lidi považují za mimozemské únosy.
Nuestro gobierno fabricó ese chip, te lo implantó en el cuello como parte de un proyecto militar secreto para desarrollar un arma bioquímica, para monitorear tu inmunidad o para destruirte como a una rata de laboratorio en caso de exponerse la verdad.
Vyrobila ho naše vláda. a implantovala ti ho do šíje v rámci tajného armádního projektu. vývoje biochemické zbraně, aby mohla monitorovat tvou imunitu. nebo aby tě mohli zlikvidovat jako laboratorní myš, kdyby byla pravda odhalena.
Necesitamos un estudio para monitorear la transmisión del virus. y eso sólo podrá hacerse. infectando a una persona y siguiendo al virus al entrar al sistema.
Potřebujeme monitorovat přenos viru, a to lze jen tak, že někoho infikujeme a budeme sledovat šíření viru v jeho těle.
El satélite se hizo para monitorear cualquier intento de huída.
Satelit bude monitorovat jakýkoliv pokus o odlet.
Pero uno de nosotros debe permanecer despierto. para mantener las máquinas y monitorear las pruebas.
Ale jeden z nás vždy zůstává vzhůru, aby dohlížel na stroje a kontroloval testy.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Esto exigirá medidas como la acreditación, la modificación de los mecanismos de pago y la participación de organizaciones intermediarias para brindar respaldo técnico y monitorear el desempeño.
Bude to vyžadovat opatření typu akreditace, úpravy platebních mechanismů a zapojení zprostředkovatelských organizací, které poskytnou technickou podporu a budou sledovat výkon.
Los gobiernos de todo el mundo están dedicando parte de sus presupuestos a regular y monitorear sus mercados de valores, con el fin de ser más seguros para los inversionistas individuales y aumentar el interés del inversionista en sus mercados.
Vlády po celém světě utrácejí peníze za regulaci a kontrolu svých burz cenných papírů, aby byly burzy bezpečnější pro individuální investory a aby zájem investorů o tyto trhy narůstal.
La secretaría hizo un papel deficiente a la hora de monitorear el programa y hubo un cierto grado de corrupción.
Sekretariát odvedl nedostatečnou práci při monitorování programu a svou roli sehrála i korupce.
En lugar de desperdiciar tiempo y dinero público para crear o mantener la burocracia de Lisboa, la UE debería monitorear estrechamente el logro de los objetivos nacionales y de toda la Unión que impliquen incidencias significativas entre jurisdicciones.
Spíš než mařit čas a veřejné prostředky na zřízení a provoz lisabonské byrokracie by EU měla podrobně dohlížet na dosahování těch národních a celoevropských cílů, jež zahrnují významné přelivy vlivů přes hranice jurisdikcí.
Sensores, gafetes y otros dispositivos conectados demuestran que el mundo físico ahora se puede digitalizar, monitorear, medir y optimizar.
Díky snímačům, štítkům a dalším připojeným aparátům je dnes možné fyzický svět digitalizovat, monitorovat, měřit a optimalizovat.
Por supuesto, se hace necesario monitorear esas áreas para garantizar la eficacia de estas medidas.
Samozřejmě, že mají-li být takové oblasti účinné, je nutné je monitorovat.
La escala del desafío es inmensa. El flujo de refugiados es extremadamente difícil de monitorear y canalizar, mucho menos limitar.
Zmíněná výzva dosáhla obrovských rozměrů, neboť příliv uprchlíků se mimořádně složitě monitoruje a usměrňuje, natožpak limituje.
Los fabricantes de automóviles tienen que monitorear la industria de electrónica de consumo para estar al tanto de las innovaciones en la tecnología de las baterías.
Výrobci automobilů musí sledovat sektor spotřební elektroniky, aby měli informace o pokrocích v oblasti bateriových technologií.
EEUU carece de los requisitos internacionales y locales para resolver conflictos que son internos de otras sociedades, y para monitorear y controlar transacciones trasnacionales que amenazan a los estadounidenses en su país.
Spojené státy nemají mezinárodní ani domácí předpoklady k tomu, aby vyřešily vnitřní konflikty jiných společností a bděly nad mezinárodními transakcemi, které ohrožují Američany na jejich vlastní půdě.
Por lo tanto, evaluar si los productos de lujo conservarán su impacto, y por lo tanto su atractivo, requiere monitorear el alcance de la falsificación.
Hodnocení, zda si luxusní zboží udrží svůj dopad, a tím i svou přitažlivost, proto vyžaduje sledování rozsahu padělání.

Možná hledáte...