monitorování čeština

Překlad monitorování spanělsky

Jak se spanělsky řekne monitorování?

monitorování čeština » spanělština

monitorización

Příklady monitorování spanělsky v příkladech

Jak přeložit monitorování do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Děkuji, pokračujte v monitorování. Ano?
Gracias, mantener control.
Pokračujte v monitorování.
Mantenga la alerta. - No contactan.
Musíme určit přesnou lokaci. Máme každou národní rádiovou službu připravenou k monitorování.
Si es de la Tierra, podría decirnos el país,. pero eso no es lo bastante preciso, debemos saber la localización exacta.
Jaká je funkce? No, monitorování života v Kapitolu.
Ellos me dijeron, las voces, que se me podía unir otro.
No, zřejmě bychom mohli vytvořit meziresortní komisi k přezkoumání pravidelnosti monitorování návrhu k přijímání pacientů v bližším termínu.
Supongo que podríamos crear un comité interministerial para analizar la eficacia de preparar una propuesta de aceptación de pacientes anticipada.
Je do toho zahrnuto monitorování spolupráce obchodních plavidel, se kterými byste se měli setkat.
Este ejercicio debe incluir la formación de pantallas en los buques mercantes de cooperación en caso de que se vean afectados.
Výborně, Scibusi, pokračuj ale v monitorování jejich aktivit.
Excelente, Scibus,. pero sigue monitorizando sus actividades.
Pokračujte v monitorování základny.
Continúa monitorizando la base marina.
Pokračuji v monitorování.
Seguiré controlando.
Pane Worfe, chci neustálé monitorování ferengských subprostorových frekvencí.
Controle las transmisiones subespaciales ferengis.
Ráda bych použila lodní počítač k monitorování tvých životních funkcí.
Quiero pedir al ordenador que analice tus constantes vitales.
Bez monitorování!
No quiero verla en un monitor.
V monitorování jsem strávila tři roky.
Pasé 3 años en bioretroalimentación.
Potřebuji vás při monitorování údajů ze senzorů během pátrání.
Necesito que controle las lecturas durante esta investigación.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Povzbudí také vlády a mezinárodní soustavu k upevnění měření a monitorování udržitelného rozvoje.
También deben movilizar a los gobiernos y al sistema internacional para calibrar con mayor precisión y supervisar el desarrollo sostenible.
Místo toho měla své úsilí zaměřit na monitorování a realizaci závazku skupiny G-20 nevytvářet obchodní bariéry.
Debía haber concentrado sus esfuerzos en vigilar y aplicar el compromiso del G-20 de no aumentar las barreras comerciales.
Spotřební daně lze uvalovat ve chvíli, kdy zboží opustí továrnu nebo dorazí do přístavu, což zjednodušuje jejich vyměřování, výběr a monitorování a současně zajišťuje jejich úhradu a omezuje úniky.
Los impuestos especiales se pueden cobrar cuando los bienes salen de fábrica o llegan a puerto, lo que simplifica la medición, el cobro y el control, garantiza la cobertura y limita la evasión.
Policie podá ročně tisíce žádostí o monitorování internetových aktivit a místní soudy jí téměř vždy vyhoví.
Cada año, la policía presenta miles de peticiones de vigilancia a usuarios de Internet, que casi siempre obtienen el visto bueno de los tribunales locales.
Monitorování internetu stojí rovněž za neustálým vzestupem počtu členů hnutí Fa-lun Kung popravených státem - k 18. dubnu dosahoval jejich počet 1 692.
A la vigilancia de Internet se debe también el aumento constante del número de practicantes de Falun Gong ejecutados por el Estado: un total de 1.692 hasta el 18 de abril.
Navzdory přesvědčivým důkazům o zdravotních rizicích mnoho států běžně ignoruje standardy kvality ovzduší - stejně jako monitorování emisí potřebné pro efektivní regionální spolupráci -, zejména kvůli obavám vlád z jejich hospodářského dopadu.
Pero a pesar de las pruebas contundentes, muchos países siguen incumpliendo las normas de calidad del aire (y la vigilancia de emisiones necesaria para una efectiva cooperación regional); sobre todo, porque sus gobiernos temen el impacto económico.
Sekretariát odvedl nedostatečnou práci při monitorování programu a svou roli sehrála i korupce.
La secretaría hizo un papel deficiente a la hora de monitorear el programa y hubo un cierto grado de corrupción.
Reakcí režimu je prohlášení, že jakékoliv monitorování zvnějšku je zásahem do egyptské suverenity a že domácí pozorovatelé urážejí bezúhonnost soudců.
La respuesta del régimen es la de que cualquier supervisión exterior es una violación de la soberanía egipcia y los observadores nacionales son una afrenta a la integridad de los jueces.
Jejich pojistky by se vezly na zádech amerických státních programů pojištění proti nezaměstnanosti, což by Assuře umožnilo vyhnout se nutnosti monitorování.
Sus pólizas estarían vinculadas con los programas de seguro de desempleo estatales de los EE.UU., lo que permitiría a Assura no tener que ocuparse de la supervisión.
Kondicionalita a bedlivé monitorování, které jsou obvykle spojené s půjčkami od multilaterálních institucí, kromě toho snižují atraktivitu těchto zdrojů financování.
Además, las condiciones y la estrecha supervisión típicas de las instituciones multilaterales las vuelven fuentes de financiación menos atractivas.
A konečně zahájil princ Muhammad monitorování internetu a dezinformační kampaň, která bedlivě sleduje džihádistické webové stránky a internetová fóra.
Finalmente, el príncipe Muhammad ha lanzado una campaña de monitoreo y desinformación por Internet que mantiene una vigilancia estrecha de los sitios web y los foros online de los jihadistas.
Naopak se několikrát nabídla, že akceptuje monitorování ze strany IAEA, a navrhla, aby se její civilní jaderný program realizoval v mezinárodní spolupráci.
De hecho, varias veces se ha ofrecido a aceptar la supervisión del OIEA y ha propuesto la ejecución de su programa nuclear con cooperación internacional.

Možná hledáte...