náhradní čeština

Překlad náhradní spanělsky

Jak se spanělsky řekne náhradní?

náhradní čeština » spanělština

suplente alterno adoptivo

Příklady náhradní spanělsky v příkladech

Jak přeložit náhradní do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jako náhradní syn.
Hijo de alquiler de la casa.
To je můj náhradní oděv.
Son mis hábitos de repuesto.
Jestli máte nějaký nazbyt, rád bych ho koupil. Na podlaze je náhradní nádrž.
Tenemos aqui en el tambo, sirvase la que desee.
Já bych vzala náhradní klíč a šla se podívat.
Yo cogería la llave maestra y echaría un vistazo.
Máte náhradní! - Ano, jedem!
Caballos, deprisa.
Opravil jsem to a opatřil jsem mu náhradní bradu.
Se la arreglé y le di una barba de repuesto.
Munice a náhradní díly na tanky.
Municiones y repuestos para nuestros tanques.
Ne, ale myslím, že v bytě měla náhradní.
No, pero creo que hay una en su piso.
Laura měla náhradní klíč v kanceláři, tak jsem si ho vzal.
Laura tenía una copia en su despacho. Fui allí y la cogí.
Náhradní vůz spálen, pane. Dva vojáci, Barry a Williams jsou mrtví.
El carro quemado y dos soldados.
Zeptej se, jestli mají náhradní hlavu.
Llévate otra cabeza.
Jednalo se o náhradní koně a muly naložené pastmi, jídlem. oblečením a střelivem.
Llevaban caballos y mulas cargadas con cepos, comida y munición.
Doplňujeme ho ručně a nejsou náhradní díly.
Y los llenamos a mano. No tengo piezas.
Ať si sbalí plnou polní, náhradní boty a přilbu.
Dele una mochila con el equipo completo, zapatos extra y casco.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Víme, že chceme náhradní kyčelní kloub, transplantaci srdce nebo léčbu neplodnosti, že chceme levnou leteckou dopravu, ústřední vytápění, rychlý internet a exkluzivní přístup k pláži.
Sabemos que queremos reemplazos de cadera y trasplantes de corazón, tratamientos de fertilidad y viajes aéreos baratos, calefacción central e Internet con banda ancha, y acceso exclusivo a la playa desde nuestras casas.
Zaručuje-li například cílová země minimální mzdu a náhradní příjem domácím nezaměstnaným, imigranti jednoduše ženou domácí občany do náruče sociálního státu.
Si, por ejemplo, un país de destino ofrece garantías de salario mínimo e ingresos de reposición para los desocupados domésticos, los inmigrantes terminan forzando a los residentes domésticos a caer en el cuidado del estado benefactor.
Zároveň tam však existuje několik technologicky špičkových center, jako jsou továrny vyrábějící důležité náhradní díly pro ruské vojenské vrtulníky.
Sin embargo, también alberga algunos centros de excelencia tecnológica, como ser las fábricas que producen importantes piezas de recambio para helicópteros militares rusos.
Norsko by mohlo prodávat svou vodní energii a zajistit si náhradní řešení pro případ, že by tento zdroj začal kvůli klimatickým změnám vysychat.
Noruega podría vender su hidroelectricidad y asegurar un suministro de respaldo en caso de que el cambio climático agotara sus recursos.
Euro by se vzhledem k objemu obchodu mezi členskými státy eurozóny mohlo jevit jako silný náhradní kandidát, avšak mimo Evropu se tato měna ani zdaleka nepoužívá tak běžně jako dolar.
El euro puede parecer un fuerte rival si consideramos el volumen del comercio entre los países de la zona del euro, pero no es una moneda tan usada como el dólar fuera de Europa.
Extrémní názory nabízí jakýsi náhradní kompas dezorientovaným duším, jako je Mohammed Bouyeri, podezřelý z vraždy van Gogha.
Las ideas extremistas ofrecen una brújula alternativa para las almas desorientadas como Mohammed Bouyeri, el sospechoso del asesinato de van Gogh.
Zvláštní je, že Evropská investiční banka coby finanční chapadlo EU je oprávněna poskytovat pouze půjčky a garance, nikoliv kapitálové investice. Měla by se najít náhradní řešení.
Extrañamente, el Banco Europeo de Inversiones (brazo financiero de la Unión Europea) está autorizado a otorgar préstamos y garantías, pero no a invertir en capital; es preciso hallar sustitutos.
Možná, že by se i dali přesvědčit k tomu, aby na místě makového pole vykopali díru a nalili do ní vodu. Co když ale rybník vyschne, co když se náhradní plodina neujme?
Claro, los campesinos pueden ser sobornados o intimidados --por un tiempo-- para que cultiven otras cosas en lugar de coca o amapola.
Není zřejmé, zda jsou ostatní země ochotné či schopné vytvořit náhradní motory růstu.
No es claro que otros países tengan la voluntad o la capacidad para desarrollar motores alternativos de crecimiento.
První lokomotivě ovšem před sedmi lety došlo palivo a nenašel se žádný zřetelný náhradní vůdčí sektor založený na technologiích, například biotechnologie, který by podnítil obdobnou bujarost, ať už racionální, či nikoliv.
Sin embargo, la primera locomotora se quedó sin combustible hace siete años y no se vislumbra un sector líder alternativo impulsado por la tecnología, como el de la biotecnología, que pueda inspirar una exuberancia similar, racional o no.
Náhradní příjmy jsou mzdy za nicnedělání.
Las rentas de substitución son salarios por no hacer nada.
Práci přijmou, jedině když si vydělají víc, než jim zajistí náhradní příjem z veřejných peněz.
Aceptan un puesto de trabajo sólo si ganan más que las rentas de substitución públicas.
Takže pracující, kteří nejsou natolik produktivní, aby obhájili mzdu převyšující náhradní příjem, jsou zákonitě nezaměstnaní.
Así, los trabajadores que no son lo bastante productivos para justificar un salario por encima de los ingresos de substitución están destinados a quedar desempleados.
I dnes se neopětovaná láska Turecka k Evropě stále ještě může proměnit v averzi, přičemž náhradní, východně orientované možnosti nadále představuje islámský fundamentalismus a velkoturecký nacionalismus.
Incluso ahora el amor no correspondido de Turquía por Europa aún se puede convertir en aversión, y el fundamentalismo islámico y el nacionalismo de la Gran Turquía seguirían representando las opciones que miran hacia el Oriente.

Možná hledáte...