nedělní čeština

Příklady nedělní spanělsky v příkladech

Jak přeložit nedělní do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nedělní tancovačka u Zajíčků.
El baile del domingo en casa de Kohlhiesel.
Jeho nejlepší, nedělní. Ale nevadí.
De su hijo, pero no te preocupes.
Nech si ty řeči z nedělní školy.
Deja el sermón de Escuela Dominical.
Bylo by dobré přichystát polévku na nedělní hostinu starosty.
Me llevaré tres para hacer sopa para el banquete del Alcalde el próximo sábado.
Na nedělní večeři na staré plantáži.
Por la cena del domingo en la plantación.
To je moje oblíbená nedělní večeře.
Ésta es mi cena favorita para el Domingo.
No, není to nedělní škola.
Y el estar con vosotros no les ha cambiado. No son buenos.
A také se denně modlím, aby ti neseslal syna. protože by vyrostl jen proto, aby tě trýznil. a nechal tě umírat strachy každé nedělní odpoledne. tak jako umíráš už teď.
Y le ruego que no te envíe un hijo varón. porque sólo crecerá para atormentarte. y dejar que mueras cada domingo por la tarde. tal como estás muriendo ahora.
Vsadím se, že to není vaše nejlepší nedělní oblečení.
Seguro que no es su mejor traje.
Nebudu odkládat nedělní oběd kvůli vašim rodinným sporům. Takže zmizte!
Es tarde, y no pienso retrasar más mi cena del domingo para mediar en una riña familiar.
Nevěděla jsem, že jsme v nedělní škole.
No sabía que estábamos en una iglesia.
A přines mi kousek černého hedvábí na nedělní šaty.
Y tráeme un lindo pedazo de seda negra para un vestido del domingo.
Tvářičku jako nedělní ráno.
Como un picnic de escuela dominical.
Děvčata, nezapomeňte se vrátit včas na nedělní večeři.
Señoras, no olviden llegar a tiempo para la cena.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nedělní volba byla spíše korunovací než soutěží.
Su elección del domingo pasado fue una coronación más que una competición.
Nedělní volby mají pro Ukrajinu stěžejní význam, ale zároveň představují klíč k podnícení proměny Ruska ve skutečného člena demokratické evropské rodiny.
Las elecciones del próximo domingo son decisivas para Ucrania, pero también representan la clave para alentar la transformación de Rusia en un verdadero miembro de la familia democrática europea.

Možná hledáte...