nemovitost čeština

Překlad nemovitost spanělsky

Jak se spanělsky řekne nemovitost?

Příklady nemovitost spanělsky v příkladech

Jak přeložit nemovitost do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Je to dobrá, solidně vypadající nemovitost.
Es una casa hermosa y de aspecto sólido, como tú.
A nemovitost máme prodat vám?
Y venderle a usted la propiedad. - Exacto, así de sencillo.
Pro vás je to jen nemovitost, ale pro ně je to všechno.
Para ellas lo es todo. No se trata únicamente de venderle un terreno.
Zaujala mě pěkná nemovitost.
Le eché el ojo a un bonito terreno.
Víte, nemám žádnou nemovitost.
El asunto es que no tengo ninguna propiedad.
Když osadníci obsadili naši nemovitost v Texasu. naše rodiny se prostě sbalili a přestěhovali se do Montany.
Cuando los aparceros nos echaron de Texas nuestras familias recogieron sus bártulos y se trasladaron a Montana.
Šlo o nemovitost.
Un caso de propiedades.
Chtěl bych prodat nemovitost kterou vlastním v tomto městě. a koupit další pozemky v Houstonu.
Me gustaría vender la propiedad que tengo en esta ciudad. y la compra de otros terrenos en Houston.
Nemovitost Tommyho Crowna.
La inmobiliaria Tomas Crown.
Mohl byste mi podepsat položku. vydraženou nemovitost - hrad.
Sr. Becker, si tiene la bondad de firmar este documento, la propiedad será legalmente suya.
Tu a tam prodám nějakou pojistku. nebo vystěhuju nějakou nemovitost, když potřebuju rychle sehnat prachy. ale většinou hraju.
Vendo un segurito de vez en cuando. o una elegante propiedad si necesito dinero rápido. pero lo que más hago es jugar.
Bylo obtížné udržovat takovou nemovitost.
Ya por entonces era muy difícil mantener una finca así.
Mám tam nemovitost.
Tengo una propiedad allí.
Tak, Craigu, ta poslední nemovitost. Vypadá to že ji budeš muset koupit.. protože seš už jedinej jehož jméno nefiguruje na žádnym papíře.
Craig, esta última propiedad. parece que tendrás que comprarla. ya que eres el único sin su nombre sobre papel.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Děj Leviatana se soustředí na dům, jejž si postavil obyčejný automechanik Nikolaj. O nemovitost jej okrade zkorumpovaný starosta, uplacený pravoslavnou církví, která chce na Nikolajově půdě vystavět nový kostel.
La historia de Leviatán gira en torno de un hombre sencillo, un mecánico llamado Nikolai, a quien el corrupto alcalde del pueblo quiere quitarle la casa para ceder el terreno a la Iglesia Ortodoxa, que le pagó para levantar un templo nuevo allí.
Když přestanou ceny domů růst, lidé, kteří si nemovitost pořídili nedlouho předtím, mohou ztratit nadšení pro další splátky hypotéky - a investoři ztratí důvěru v hypotečně zajištěné cenné papíry.
No es coincidencia que este nuevo tipo de corrida bancaria se originara en Estados Unidos, el ejemplo más claro de la caída de los precios inmobiliarios en el mundo hoy.
Majitelé domů by se mohli spolehnout, že svou nemovitost budou moci i napříště pojistit za známou cenu.
Los propietarios de viviendas tendrían la tranquilidad de saber que pueden seguir asegurando sus propiedades a tasas conocidas.
Pokud vlastník domu přestane hypotéku splácet, věřitel může převzít nemovitost, ale nemůže si vzít jiná aktiva ani podíl ze mzdy.
Si el propietario suspende los pagos hipotecarios, el acreedor puede recuperar la propiedad pero no tiene derecho a tomar otros activos o fracciones del salario.

Možná hledáte...