nemožnost čeština

Překlad nemožnost spanělsky

Jak se spanělsky řekne nemožnost?

nemožnost čeština » spanělština

imposibilidad incapacidad

Příklady nemožnost spanělsky v příkladech

Jak přeložit nemožnost do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Obhajoba poukázala na to, že jediná jejich obrana je nemožnost jasně prokázat, co bylo motivem zločinu.
La defensa se ha apresurado a alegar como único descargo, que no podemos establecer con claridad, un móvil indiscutible para el crimen.
Nechávám si to, aby mi to připomínalo nemožnost toho úkolu.
Mantengo esto para recordarme de la imposibilidad de la tarea.
Nemožnost této situace.
La imposibilidad de la situación.
Nemožnost udržení žívota.
Incapaz de desarrollar formas de vida.
Nejistota, nemožnost věci vysvětlit, skutečnost, že prostor a čas jsou pouhou iluzí.
Somos la incertidumbre. esta imposibilidad de explicar. el hecho de que el tiempo y el espacio sean ilusiones.
I když je to pro vás těžko pochopitelné, pro mě je nesmrtelnost nemožnost, kterou už nemohu dále snášet.
Por muy inverosímil que le parezca, me resulta imposible soportar la mortalidad.
Ano, může. Ale slyšel jsem, že zadržování muže narušit prostatu. až po úplnou nemožnost erekce!
Sí, pero dicen que si uno se aguanta, se lastima la próstata entorpeciendo la erección y los impulsos eróticos.
Dobře, nemožnost je tady.
Okay, lo imposible esta aqui.
Pokud to nejsou identické duplikáty, což je statistická nemožnost.
A menos que sean decallizos idénticos, lo que garantizo que es estadísticamente imposible.
Křeč v noze, nemožnost ovládání svalů v noze.
Tensión en el tobillo, pérdida del control muscular.
Nemožnost učinit nikoho šťastným.
No podía contentar a nadie.
Změna práce, nemožnost dělání kafe.
Cambiar de trabajos. no hacer café.
Majore. Nemožnost používat bránu je nepohodlná.
No ser capaces de usar el stargate es un inconveniente.
To je biologická nemožnost a ty jsi nemusel jet.
Eso es biológicamente imposible. Y no tenías que venir.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

VÍDEŇ - Největší výzvou současné světové finanční krize je zdánlivá nemožnost pochopit a řídit její různorodost.
VIENA - El mayor desafío de la actual crisis financiera global es la aparente incapacidad para comprender y manejar su diversidad.
Nemožnost po delší dobu zpeněžit akcie a opce by odměnu manažera navázala na dlouhodobou hodnotu podniku pro akcionáře.
La incapacidad de un ejecutivo de cobrar acciones y opciones por un periodo de tiempo sustancial vincularía estrechamente su beneficio al valor de largo plazo para los accionistas.
Samotné zemětřesení zabilo snad až sto tisíc lidí. Nemožnost zorganizovat bezodkladnou pomoc stojí život desítky tisíc dalších.
El terremoto mismo mató quizás 100.000 personas, y la incapacidad de organizar una ayuda rápida está matando decenas de miles más.
Tragédie: toto slovo označuje nejen utrpení a bolest, ale i nemožnost nápravy.
Tragedia: la palabra significa no sólo sufrimiento y angustia, sino la imposibilidad de una redención.
Avšak představu preformistů, že entitou přenášenou napříč generacemi je celý organismus, popírala nemožnost dělit objekty donekonečna.
Pero el enfoque preformista de que la entidad transmitida a través de las generaciones es el organismo entero entraba en conflicto con la imposibilidad de segmentar objetos infinitamente.
Můžeme se tudíž dočkat jak prohloubení, tak rozšíření EU - tedy něčeho, co se dnes jeví jako čirá nemožnost.
Así, lo que tal vez se dé es tanto la profundización como la ampliación de la Unión Europea, algo que hoy parece como encontrarle la cuadratura al círculo.

Možná hledáte...