neutro spanělština
vykastrovaný, střední
Význam neutro význam
Co v spanělštině znamená neutro?
neutro
Překlad neutro překlad
Jak z spanělštiny přeložit neutro?
Příklady neutro příklady
Jak se v spanělštině používá neutro?
Citáty z filmových titulků
Una especie de indescriptible neutro.
Takové neurčité barvy.
Controles en neutro. Sí, señor.
Řízení lodi na neutrál.
Reguladores de mano en punto neutro.
Translace na ruční řízení, neutrál.
Reguladores en punto neutro.
Ruční řízení neutrál.
Y hasta que no termine, todos seremos de género neutro.
A dokud neskončí, všichni jsou rodu středního.
Por eso es que su cama no está ordenada, compañero jefe de género neutro.
Proto asi spíte sám, soudruhu rodu středního.
Circuito frontal 7.4, lóbulo trasero neutro.
Přední okruh 7.4 a zadní neutrálníl.
Tu indiferencia es inmutable: hombre gris para quien el gris no evoca gris alguno. No insensible, sino neutro.
Tvá lhostejnost je nehybná, tichá, šedý muž, pro kterého šedá není odstínem nudy, ale necitlivosti, neutrality.
Pero antes de aplicárselo. a las partes dañadas del abdomen, etc, lo trataremos para que sea morfogenéticamente neutro.
Ale před tím, jak ho použijeme na poškozené části břicha, a tak dále, ošetříme ho tak, aby byl morfogeneticky neutrální.
Será un injerto neutro.
Implantát musí být morfo-neutrální.
Es decir, el tejido neutro tiene la misma capacidad. que el tejido de un embrión. para formar cualquier parte del cuerpo.
To jest, neutrální tkáň má takovou schopnost, že se na jakékoliv části těla chová jako tkáň embrya.
La pongo en neutro.
Pojďme. Já tam zařadím neutrál.
Ponlo en neutro.
Zařaď neutrál.
Supongo que es algún tipo de ambiente neutro.
Asi je to nějaké neutrální prostředí.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Por otra parte, la razón es, sin embargo, más que un instrumento neutro para la resolución de problemas.
Na druhé straně však rozum není pouhým neutrálním nástrojem na řešení problémů.
Por ejemplo, los países pueden querer que el Banco siga ofreciendo asesoramiento neutro y fije patrones en cuanto a obtención y calidad, pero sin los altos costos por transacciones que se han convertido en el sello de las finanzas del Banco.
Země například mohou chtít, aby banka nadále poskytovala neutrální rady a stanovovala standardy pro státní zakázky a kvalitu, ovšem bez vysokých transakčních nákladů, které se staly charakteristickým znakem financí od Světové banky.
A su debido tiempo, la tesorería llegaría a un veredicto que sería económicamente imparcial y políticamente neutro.
Ministerstvo financí prý v pravý čas dospěje k výsledku, který bude odborně kvalitní, ekonomicky nestranný a politicky neutrální.
Možná hledáte...
neutrofily |
neutral |
neutrum |
neutron |
neutronová hvězda |
neutrón |
neutronové záření |
neutralita |
neutrófilo |
neutrínico |
neutrálně |
neutrální