nutriční čeština

Příklady nutriční spanělsky v příkladech

Jak přeložit nutriční do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Deemer je specialistou na nutriční biologii.
La especialidad de Deemer es la Biología de Nutrientes.
Pro maximální nutriční hodnotu, musí být do 72 hodin Axonit po celém světě.
Para el máximo valor de nutrientes,. la axonita debe rodear el mundo en 72 horas.
Aby mohl být nutriční cyklus aktivován do 72 hodin, tak budete muset mít celosvětovou distrubici.
Para que el ciclo de nutrición sea activado en las próximas 72 horas,. para entonces debéis tener distribución mundial.
Nutriční cyklus byl předčasně aktivován.
Ciclo de nutrición activado prematuramente!
A kvůli této chamtivosti se brzy Axonit rozšíří po celé planetě, a poté nutriční cyklus započne.
Debido a esta avaricia, la axonita pronto se extenderá por todo el planeta,. y entonces el ciclo de nutrición empezará.
Brzy započne svůj nutriční cyklus a hostina započne.
Pronto activará su ciclo de nutrición y empezará el banquete.
Aktivovat nutriční cyklus jedna.
Activar ciclo de nutrición uno.
Aktivovat nutriční cyklus dva.
Activar ciclo de nutrición dos.
Aktivovat nutriční cyklus tři.
Activar ciclo de nutrición tres.
Nutriční cyklus nekompletní.
Ciclo de nutrición incompleto.
Tato jednotka je naprogramována na výrobu potravin s patřičnou nutriční hodnotou.
Esta unidad está programada para suministrar productos de valor nutritivo adecuado.
Že zrovna vy neoceníte nutriční hodnotu nouzových přídělů?
Creia que apreciaria el valor nutritivo de las raciones de campaña.
Jídelní automaty rozdělují potřebnou nutriční hodnotu po 4.1 intervalech.
Los procesadores de alimento surten suplementos nutricionales cada 4.1 intervalos.
Její neobvyklá chuť k jídlu jen znamená na nějaký nutriční nedostatek.
Quizá se trate solo de una deficiencia de nutrientes.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Složitost nutrigenomiky je taková, že již není možné, aby nutriční vědci pracovali osamoceně.
La complejidad de la nutrigenómica es tal, que los investigadores nutricionales ya no pueden trabajar por separado.
Kromě toho je zapotřebí další výzkum, který by zlepšil nutriční kvalitu hlavních plodin tím, že by je obohatil o železo, vitamin A a zinek, což by pomohlo řešit všeobecný nedostatek stopových prvků.
También se necesita más investigación para mejorar la calidad nutricional de los alimentos básicos fortaleciéndolos con hierro, vitamina A y zinc para ayudar a solucionar las deficiencias generalizadas de micronutrientes.
Další součástí řešení jsou kroky vedoucí k omezení průjmových onemocnění - aby si děti udržely nutriční hodnotu toho, co jedí.
Las medidas para reducir la diarrea - a fin de que los niños retengan el valor nutricional de lo que comen- son otra parte de la solución.
Na počátku 90. let chemické rozbory potvrdily cenné nutriční a dermatologické vlastnosti oleje, včetně jeho možného použití jako léku proti akné, vráskám a drobným poraněním.
A principios de los noventa, análisis químicos confirmaron las valiosas propiedades nutricionales y dermatológicas del aceite (que incluían el uso como tratamiento para el acné, las arrugas y las heridas leves).
Takové iniciativy by se měly opírat o politiku, která podporuje pozitivní nutriční volby.
A estas iniciativas hay que complementarlas con políticas que fomenten elecciones nutritivas positivas.
Pouhé zaplavení trhů levnými obilninami s vysokým objemem kalorií a nízkou nutriční hodnotou chronickou podvýživu nikdy nevyřeší.
Simplemente jamás se resolverá la desnutrición crónica con la inundación de los mercados con cereales baratos que tienen altas calorías y bajos nutrientes.
Jednoduše řečeno si ve světě hojnosti miliony obyvatel rozvojových zemí stále nemohou dovolit jídlo splňující minimální nutriční požadavky.
Dicho de forma sencilla, en un mundo de abundancia, millones de personas del mundo en desarrollo siguen sin poder satisfacer las necesidades nutricionales mínimas.

Možná hledáte...