ochabovat čeština

Překlad ochabovat spanělsky

Jak se spanělsky řekne ochabovat?

ochabovat čeština » spanělština

flaquear desfallecer

Příklady ochabovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit ochabovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Postavil mi vás do cesty, když moje odvaha začala ochabovat.
ÉI nos ha cruzado cuando me abandonaban los ánimos.
Braddock začíná ochabovat.
Braddock parece perder fuerzas.
Když budete zanedbávat svou rehabilitaci, sval bude ochabovat.
Si aflojas con la rehabilitación, el músculo se debilitará.
Crixus začíná ochabovat.
Crixo comienza a desfallecer.
Ale nakonec nám tyhle schopnosti, začnou. začnou ochabovat.
Pero eventualmente éstas habilidades, empiezan. a fallar.
Tak jsi aspoň, když tvoje tělo začne ochabovat, s chlapem, který si ještě pamatuje, jaké bývalo.
Asi cuando tus partes se empiecen a caer, Seguiras con el chico que recuerda donde solian estar.
KDYŽ VIKINGSKÝ VLIV V BRITÁNII ZAČAL OCHABOVAT, KRÁL BAGSECG POVOLAL POSILY ZE ZÁMOŘÍ.
Como los vikingos son más, Britania empieza a tambalearse, El rey Bacsecc pide refuerzos desde ultramar.
A pak, jak krev začne unikat a rytmus srdce ochabovat, začne se blížit smrt. A ve svých posledních chvílích na tomto světě si hříšníci. nadělají do kalhot.
Entonces, como los derrames de sangre, el ritmo facilita, estertores...y por su último acto de estar en la tierra, los pecadores...they mierda sus pantalones.
Hitlerova říše začala ochabovat. Velké množství tajných materiálu bylo přesunuto na neznámé místo ve východním Prusku.
Cuando el Reich de Hitler comenzó a flaquear. trasladaron grandes cantidades de carga secreta. a un lugar no divulgado en Prusia Oriental.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

TOKIO - Od jaderné nehody ve Fukušimě uplynuly dva roky a mezinárodní zájem o její následky začíná ochabovat.
TOKIO - Pasaron dos años desde el accidente nuclear de Fukushima y el interés internacional en su impacto está empezando a menguar.
Proč by však měla EU upadat do chaosu a euro ochabovat v případě, že zůstane v platnosti smlouva z Nice?
No obstante, no hay motivos para que la UE se hunda en el caos y el euro se marchite si el Tratado de Niza sigue vigente.

Možná hledáte...