ozařovat čeština

Příklady ozařovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit ozařovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jako pochodeň bude ozařovat příští generace a bude je inspirovat.
Y, como una antorcha, alumbrará a las próximas generaciones y las inspirará.
Za svítání, dokud budou jejich ohně ozařovat oblohu, zaútočíme.
Con la primera luz del día mientras los fuegos de Octavio aún brillen les atacaremos.
Je obtížné stále ozařovat oblohu.
Es difícil iluminar el cielo eternamente.
Zítra vám budou ozařovat léze. a to pro vás není dobré.
Mañana le harán radiación por las lesiones. y usted no quiere eso.
Nebude ozařovat mého manžela zářivkou.
Sabes, no voy a poner a mi marido debajo de una lámpara.
Říkala jsem vám, že je nebudeme ozařovat.
Ya le dije, no los vamos a irradiar.
Zkoušeli jsme je i ozařovat plutoniem.
Hasta intentamos irradiarlo con PU-239.
Situace stále není moc jasná a doporučení lékařů je začít tě ozařovat.
Las pruebas no dejan muy clara la situación y la recomendación de los médicos es comenzar a radiarte.
Tak ji nebudeme ozařovat.
Pues no la irradiaremos.
Budou ji ozařovat.
Le están haciendo radiación.
A teď to matka nebude chtít udělat, protože je radši, když její dceru budu nadále ozařovat.
Ahora la madre no querrá hacerlo porque prefiere que siga irradiando a su hija.
Výhled na moře, obrácen k východu, takže slunce mi bude ozařovat hrob a bude mi teplo.
Con vistas al mar, orientado al Este para que el Sol diera en mi tumba y estar caliente.
Budeme vás ozařovat a tím zmenšíme nádory na páteři.
Le daremos radiación para encoger los tumores en su columna.
Směšné je ležet na tom stole a nechat si ozařovat mozek v naději, že tím získám pár dalších dnů, které opět strávím na tom stole a s dalším ozařováním.
Ridículo es tumbarse en esa mesa y radiar mi cerebro con la esperanza de tener unos pocos días más para tumbarme en esa mesa y recibir más radiación.

Možná hledáte...