PET | pst | pot | pít

pět čeština

Překlad pět spanělsky

Jak se spanělsky řekne pět?

pět čeština » spanělština

cinco

Příklady pět spanělsky v příkladech

Jak přeložit pět do spanělštiny?

Jednoduché věty

Kdybych jen byl vyšel z domu o pět minut dříve.
Ojalá hubiera salido de casa cinco minutos antes.
Kéž bych byl vyšel z domu o pět minut dřív.
Ojalá hubiera salido de casa cinco minutos antes.
Je mu rok a pět měsíců, ale chodit stále neumí.
Tiene un año y cinco meses, pero todavía no puede andar.
Pak můžu ještě dalších pět minut spát.
Entonces todavía puedo dormir cinco minutos más.
Existuje pět způsobů, jak se vymanit z pout tělesné touhy.
Existen cinco maneras de emanciparse de las ataduras de los deseos carnales.
Čínská vláda publikuje denně pět až deset zpráv v Esperantu na esperanto.china.org.cn.
El gobierno chino publica diariamente de cinco a diez artículos en esperanto en esperanto.china.org.cn.
Scházelo pět osob.
Faltaron cinco personas.
Tři krát pět je patnáct.
Tres por cinco son quince.

Citáty z filmových titulků

Tak jo. Jak můžete vidět, je vás pět a medailonů jenom čtyři.
Bien, como pueden ver, hay cinco de ustedes.y sólo cuatro medallones.
Ačkoli vypadám takhle, fotografuji už pět let.
Soy muy buen fotógrafo.
Dej mi pět let.
Dame 5 años.
Já to mám za pět minut a ještě po tmě.
Yo lo hice en cinco minutos en la oscuridad.
Rozum a přírodní síla, pět oceánů a všechno se přetvořilo.
Los espíritus, los cinco elementos, y todas las cosas fueron creadas.
Pět sekund.
Cinco segundos.
Zavolám hned, jak ji předám týmu z popálenin. - Doba převozu je pět, deset minut, že?
Llamaré en cuanto la entregue al equipo de quemados.
Spíš pět.
Cerca de cinco.
Připravte jim pět koní.
Preparen cinco caballos para ellos.
Těch pět koní nebylo zadarmo.
Esos cinco caballos no fueron de a gratis.
Je to pět let, co jsem měla sex bez zapnuté televize. A deset let, co mě někdo držel za ruku.
Hace cinco años que no hago el amor sin la tele puesta. Y hace diez que nadie me coge de la mano. Echo de menos a mi difunta mujer.
Vysvětlete jí, že zbývá jen pět týdnů do show.
Explícale que estamos a cinco semanas del estreno.
Pět učených mužů je rozhodnuto jít s ním.
Cinco hombres de Londres se deciden a ir con él.
Rektor Barbenfouillis vybírá těchto pět kolegů, aby se k němu připojili.
El presidente Barbenfouillis selecciona cinco colegas para que lo acompañen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Odhadem pět milionů lidí zůstalo na zemi nebo se opozdilo.
Se estima que 5 millones de personas quedaron varadas o demoradas.
Konfederace, již obhajuji, by tedy vytvářela mezistupeň (trvající pět nebo deset let), na jehož konci by se Kosovo zřejmě stalo plně nezávislým.
La confederación que propongo constituiría una etapa intermedia (que duraría cinco o diez años), al final de la cual Kosovo probablemente se volvería plenamente independiente.
V zásadě stejné to bylo v Angole, kde loni vyšetřování MMF odhalilo, že za posledních pět let se z angolské pokladny ztratily 4 miliardy dolarů.
Más de lo mismo en Angola, donde el año pasado una investigación del FMI reveló que en los cinco últimos años desaparecieron del erario de ese país 4.000 millones de dólares.
Trvalo 15 let, než ostatní země začaly úspěšně konkurovat americkému Silicon Valley v oblasti polovodičů, ale méně než pět let v internetových technologiích.
Pasaron 15 años antes de que otros países pudieran competir exitosamente con el Silicon Valley de los Estados Unidos en semiconductores, pero menos de cinco años en tecnología para Internet.
Abych pomohl takovou budoucnost vytvořit, zaměřuji své druhé období ve funkci generálního tajemníka na pět globálních imperativů - pět generačních příležitostí utvářet zítřejší svět prostřednictvím dnešních rozhodnutí.
Para ayudar a crear este futuro, estoy centrando mi segundo mandato como Secretario General en los cinco imperativos globales, que son cinco oportunidades generacionales para dar forma al mundo del mañana mediante las decisiones que tomemos hoy.
Abych pomohl takovou budoucnost vytvořit, zaměřuji své druhé období ve funkci generálního tajemníka na pět globálních imperativů - pět generačních příležitostí utvářet zítřejší svět prostřednictvím dnešních rozhodnutí.
Para ayudar a crear este futuro, estoy centrando mi segundo mandato como Secretario General en los cinco imperativos globales, que son cinco oportunidades generacionales para dar forma al mundo del mañana mediante las decisiones que tomemos hoy.
Právě letos byl zrušen desetiletý zákaz vývoje a výzkumu v oblasti jaderných zbraní pod pět kilotun (bomba svržená na Hirošimu měla 15 kilotun).
Sin embargo, no cabe duda de que la administración Bush está iniciando la investigación y el desarrollo de armas nucleares nuevas.
Někteří z nich už tam jsou déle než pět let. A nikdo z nich zatím nebyl postaven před soud.
Algunos de ellos han estado allí por más de cinco años, y ninguno ha sido llevado a juicio.
Toho CIA unesla v Makedonii a odvezla do Afghánistánu, kde byl pět měsíců vyslýchán a poté bez obvinění propuštěn na svobodu.
Capturado por la CIA en Macedonia, fue llevado a Afganistán e interrogado durante cinco meses antes de ser liberado sin cargos.
V tomto případě existuje pět klíčových oblastí nejistot a rizik.
En este caso existen cinco áreas clave de incertidumbre y riesgo.
A za třetí zaznamenala ekonomika od poloviny roku 2012 pět čtvrtletí recese.
En tercer lugar, entre mediados de 2012 y 2013, Ucrania tuvo cinco trimestres de recesión.
Stavějí se zejména proti návrhu dát rozsáhlejší pravomoci a odpovědnost právě generálnímu tajemníkovi, jehož volbu má fakticky v rukou pět stálých členů Rady bezpečnosti, kteří vládnou právem veta.
Más precisamente, cuestionan la propuesta del plan de darle mayores poderes y responsabilidades al secretario general, cuya selección está, efectivamente, en manos de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad, que tienen poder de veto.
V praxi se však dnes na kandidátovi shodne pět stálých členů a jejich rozhodnutí nejprve opatří razítkem Rada bezpečnosti a pak Valné shromáždění.
En la práctica, en cambio, hoy los cinco miembros permanentes se ponen de acuerdo sobre un candidato y su decisión primero es ratificada por el Consejo de Seguridad y, luego, por la Asamblea General.
Pro farmářskou rodinu čítající pět nebo šest lidí a hospodařící na jednom hektaru to znamená extrémní chudobu a pro její zemi odkázanost na drahý dovoz potravin včetně potravinové pomoci.
Para una familia de campesinos de cinco o seis personas, esto significa extrema pobreza, y para su país equivale a depender de costosas importaciones de alimentos, incluida la ayuda alimentaria.