pet | pst | pot | pít

pět čeština

Překlad pět francouzsky

Jak se francouzsky řekne pět?

pět čeština » francouzština

cinq

Příklady pět francouzsky v příkladech

Jak přeložit pět do francouzštiny?

Jednoduché věty

Dej mi prosím pět žetonů.
Donne-moi cinq jetons, s'il te plaît.

Citáty z filmových titulků

Já to mám za pět minut a ještě po tmě.
Je l'ai fait en cinq minutes dans l'obscurité.
Je to pět let, co jsem měla sex bez zapnuté televize. A deset let, co mě někdo držel za ruku.
Ça fait 5 ans que je n'ai pas fait l'amour sans la télé allumée. Et 10 ans qu'on ne m'a pas tenu la main. Ma défunte femme de manque.
A jedeme za pět sekund.
On est en direct dans 5 secondes.
Posádka: Já jako kapitán, kormidelník, lodní důstojník, pět námořníků.
L'équipage - sauf moi, le capitaine, un barreur, un mousse et cinq marins.
Doufám, že pro tebe pošlu hned, jak dokončím čtyři nebo pět velkých obchodních záležitostí.
Sois encore un peu patiente Le temps de boucler 3 ou 4 grosses affaires commerciales. et je t'enverrai chercher.
Ne, palivo doplňuje jednou za pět let.
Non, on ne fait le plein que tous les cinq ans.
Pět z nejbohatších a nejchytřejších lidí, kteří chtějí mít nadále pod kontrolou světové zlaté rezervy.
Chez cinq personnes fortunées et intelligentes qui veulent garder le contrôle sur le stock d'or de la Terre.
Jestli se nedohodneme, pane Helie, pět minut po mém odchodu váš hangár a vaše téměř hotová kosmická loď v něm budou zcela zničeny.
Si nous ne trouvons pas d'accord, M. Helius, vos ateliers et la fusée, qui est presque finie, ne seront plus que ruines après mon départ.
Pět lidí stojí poprvé v životě před kamerou.
Ces 5 personnes ne sont jamais apparues. devant une caméra auparavant.
Za pět týdnů, když budete pěkně poslušná, máte vycházku.
Dans cinq semaines, si tu t'es bien conduite, tu auras une sortie.
Nechci na vás být jako ras, dám vám pět liber na stěhování.
Vous aurez 5 livres pour vos frais.
Pět, pět tisíc, ano, pět.
J'ai entendu 5000!
Pět, pět tisíc, ano, pět.
J'ai entendu 5000!
Pět, pět tisíc, ano, pět.
J'ai entendu 5000!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Odhadem pět milionů lidí zůstalo na zemi nebo se opozdilo.
Le nombre de personnes bloquées ou retardées se porte à environ cinq millions.
Konfederace, již obhajuji, by tedy vytvářela mezistupeň (trvající pět nebo deset let), na jehož konci by se Kosovo zřejmě stalo plně nezávislým.
La confédération que je propose constituerait donc une étape transitoire (sur cinq ou dix ans) avant que le Kosovo devienne, selon toute probabilité, entièrement indépendant.
Trvalo 15 let, než ostatní země začaly úspěšně konkurovat americkému Silicon Valley v oblasti polovodičů, ale méně než pět let v internetových technologiích.
Il a fallu 15 ans aux autres pays pour faire réussir à concurrencer la Silicon Valley américaine avec succès dans le domaine des semi-conducteurs, mais moins de cinq ans dans les technologies de l'information.
Ráda bych navrhla pět kroků, jichž je zapotřebí k tomu, aby tato nová situace mohla nastat.
Laissez-moi proposer cinq étapes nécessaires pour parvenir à ce résultat.
Abych pomohl takovou budoucnost vytvořit, zaměřuji své druhé období ve funkci generálního tajemníka na pět globálních imperativů - pět generačních příležitostí utvářet zítřejší svět prostřednictvím dnešních rozhodnutí.
Pour permettre de créer cet avenir, je concentre mon second mandat en tant que Secrétaire général autour de cinq impératifs globaux - cinq opportunités générationnelles pour façonner le monde de demain à partir de décisions prises aujourd'hui.
Abych pomohl takovou budoucnost vytvořit, zaměřuji své druhé období ve funkci generálního tajemníka na pět globálních imperativů - pět generačních příležitostí utvářet zítřejší svět prostřednictvím dnešních rozhodnutí.
Pour permettre de créer cet avenir, je concentre mon second mandat en tant que Secrétaire général autour de cinq impératifs globaux - cinq opportunités générationnelles pour façonner le monde de demain à partir de décisions prises aujourd'hui.
Právě letos byl zrušen desetiletý zákaz vývoje a výzkumu v oblasti jaderných zbraní pod pět kilotun (bomba svržená na Hirošimu měla 15 kilotun).
Il ne fait toutefois aucun doute que l'Administration Bush a commencé à poursuivre la recherche et le développement de nouvelles armes nucléaires.
Prezident nejprve Američanům sdělil, jak důležité jsou vládní investice pro moderní růst, a pak slíbil, že tyto výdaje na pět let zmrazí!
Ayant dit aux Américains combien l'investissement public était important pour la croissance moderne, il promet un gel sur ce même type de dépenses pour les cinq années à venir!
Někteří z nich už tam jsou déle než pět let.
Certains d'entre eux y sont depuis plus de cinq ans.
Toho CIA unesla v Makedonii a odvezla do Afghánistánu, kde byl pět měsíců vyslýchán a poté bez obvinění propuštěn na svobodu.
Enlevé par la CIA en Macédoine, il a été ensuite transféré8e en Afghanistan et interrogé pendant cinq mois avant d'être libéré sans être inculpé.
V tomto případě existuje pět klíčových oblastí nejistot a rizik.
La situation qui nous préoccupe comporte cinq domaines majeurs d'incertitude et de risque.
A za třetí zaznamenala ekonomika od poloviny roku 2012 pět čtvrtletí recese.
Troisièmement, l'économie est en récession sur cinq trimestres depuis juin 2012.
Stavějí se zejména proti návrhu dát rozsáhlejší pravomoci a odpovědnost právě generálnímu tajemníkovi, jehož volbu má fakticky v rukou pět stálých členů Rady bezpečnosti, kteří vládnou právem veta.
Ils critiquent notamment la proposition d'accroître les pouvoirs et la responsabilité du secrétaire général dont la désignation est entre les mains des cinq membres permanents du Conseil de sécurité qui disposent du droit de veto.
V praxi se však dnes na kandidátovi shodne pět stálých členů a jejich rozhodnutí nejprve opatří razítkem Rada bezpečnosti a pak Valné shromáždění.
Mais en pratique, les cinq membres permanents du Conseil se mettent d'accord sur un candidat et leur décision reçoit simplement l'aval du Conseil de sécurité et ensuite de l'Assemblée générale.