| pst | pot | žít

pít čeština

Překlad pít spanělsky

Jak se spanělsky řekne pít?

pít čeština » spanělština

beber tomar libar chupar

Příklady pít spanělsky v příkladech

Jak přeložit pít do spanělštiny?

Jednoduché věty

Nemůže pít alkohol.
No puede beber alcohol.

Citáty z filmových titulků

Neměl byste pít tolik kávy.
Lo lamento mucho, señor.
Nesmí nic pít.
No puede beber nada.
Já už pít nebudu. - Chlastat musíte!
Tiene que beber o marcharse.
Řízl se do žíly na ruce a přinutil mne pít.
Se abrió una vena del brazo y me hizo beber.
To je od tebe hezké, Tommy, ale Mike asi nebude moct pít.
Qué bueno, Tommy. pero no creo que Mike pueda beberla.
Když nechci pít, nemusím.
Si yo no quiero, no lo haré.
Mužu pít, dokud budeš nalévat.
Puedo seguir bebiendo siempre y cuando tú lo sirvas.
Musí také jíst a pít.
Tiene que comer y beber.
Nechci pít sama.
No quiero beber sola.
Já nechci pít vůbec.
Y yo no siento deseos de beber.
Přestal pít.
Dejó de beber.
A naučil se od Indiánů. pít tento tajné výtažek bylin.
Sí, yo las aprendí. a conseguir este compuesto.
Člověk by neměl pít na vlastním večírku.
Una no debería beber en sus fiestas.
Měla byste přestat pít, Ettie Coombesová.
Ettie Coombes, deberías pasarte al agua.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Abychom parafrázovali Keynese, koně můžete dovést k vodě, ale stěží jej donutíte pít.
Parafraseando a Keynes, podemos decir que se puede llevar un caballo hasta el agua, pero no se lo puede obligar a beber.
Například v případě kávy by člověk musel velmi dlouho pít více než 50 šálků denně, než by se jakékoliv škodlivé účinky staly pravděpodobnými.
En el caso del café, por ejemplo, uno tendría que tomar más de 50 tazas por día, durante un período prolongado, antes de que se volviera probable cualquier efecto nocivo.
V září vyschly vodní nádrže v čínské provincii Che-nan, takže úroda uschla a někteří obyvatelé museli pít vodu z kaluží.
En septiembre, las represas de la provincia china de Henan se secaron, lo que ocasionó que los cultivos se marchitaran y obligó a algunos residentes a beber agua de los charcos.