toar | toma | Omar | topar

tomar spanělština

vzít, pít, brát

Význam tomar význam

Co v spanělštině znamená tomar?

tomar

Coger alguna cosa con la mano. Coger, aunque no sea con la mano. Recibir o aceptar. Unido con los nombres de alimentos, significa alimentarse con ellos, comerlos o beberlos, como tomar chocolate, café, etc. Junto con ciertos nombres, como fuerza, vigor, espíritu , aliento , libertad y otros semejanIes, vale recibir o adquirir lo que los mismos nombres significan. Utilizar un medio de transporte. Ocupar algún punto para atajar o cortar un camino. Cobrar. Conquistar por las armas algún punto, plaza, etc. Interpretar en determinado sentido. Considerar o tener por. Quitar o hurtar Comprar. Adoptar alguna carrera. Cubrir el macho a la hembra. Ganar la baza en el juego de naipes. Deporte.| Suspender la pelota que se ha sacado, sin volverla ni jugarla, por no estar los jugadores en su lugar. Náutica.| Arribar o llegar á algún fondeadero o lugar conveniente. Es susceptible de una infinidad de acepciones que dependen de las palabras con que se une, como: "tomar descanso", "descansar", etc. Sobrevenirle a alguno de nuevo alguna especie de afecto que le incita o mueve violentamente. Recibir en sí los efectos de algunas cosas, consintiéndolos o padeciéndolos. Emprender alguna cosa, o encargarse de alguna dependencia o negocio. Sobrecoger o sorprender el ánimo por algún accidente u otra aflicción. Escoger entre varias cosas que se ofrecen al arbitrio alguna de ellas. Desear que suceda alguna cosa del modo que se propone como envidiándola. Junto con los nombres que significan el instrumento con que se hace alguna cosa, vale ejercitarse en ella o ponerse a hacerla Llevar a alguno en su compañía. Hallar o coger a alguno en culpa o delito. Tener relaciones sexuales, posiblemente sin consentimiento.[cita requerida]

Překlad tomar překlad

Jak z spanělštiny přeložit tomar?

Tomar spanělština » čeština

Tomar

Příklady tomar příklady

Jak se v spanělštině používá tomar?

Jednoduché věty

Antes de mañana por la mañana debemos de tomar una decisión.
Do zítřejšího rána musíme učinit rozhodnutí.
Fui a tomar una cerveza con mis amigos.
Šel jsem na pivo s přáteli.
Quisiera tomar café.
Dal bych si kávu.

Citáty z filmových titulků

El reto de los chicos es tomar la información que les dimos en la lección. y crear una nueva imagen, basándose en una nueva identidad.
Dnešní soutěž byla o využití informací, které jsme jim předali. Měli vytvořit svůj nový vzhled, který by reprezentoval jejich osobnost.
Quiero tomar un poco de aire fresco.
Pojďme ven. Potřebuji na čerstvý vzduch.
Asegúrate de tomar tres pastillas al día.
Berte tři tabletky denně.
Y tú también puedes irte a tomar por culo.
Ty taky můžeš vypadnout.
Puede tomar mucho tiempo y estoy segura que será realmente difícil. pero hazlo por ti mismo, y no por él.
Já vím, že je to těžké a může to trvat dlouho, ale uděláš to pro sebe. Ne pro něho.
Les agradecemos sinceramente por tomar tiempo de sus ocupadas agendas. para unirse a nosotros hoy.
Děkuji, že jste si ve svém nabitém programu udělali čas a dnes večer se k nám připojili.
Aquí, pueden tomar los sacos de aquí.
Tady. si vezměte.
Bueno, Maggie, tomar Dev e iniciar la primera cosecha.
Maggie, vezmi Deva na první odběr.
Así, tenemos el transporte en modo de espera Tomar su riñón a San Donald.
Transport je připraven odvézt vaši ledvinu do St.
Siempre he querido tomar una.
Vždycky jsem ho chtěla vyzkoušet.
Incluso el Dr. Phil se tiene que tomar su té de burbujas.
I doktor Phil si musí zajít na bobu.
No puede tomar un taxi.
Taxi nemůže sehnat.
Aunque, obviamente, el insólito dolor y adversidad de las familias y personas que han sido afectadas, y a pesar del hecho de que tenemos que tomar esto muy en serio, es importante que recordemos que no es una enfermedad transmitida por aire.
Navzdory zjevné bolesti a utrpení, kterým si prochází rodiny a lidé, kterých se to dotklo, a navzdory skutečnosti, že to musíme brát velmi vážně, je důležité, abychom si připomenuli, že nejde o nemoc přenášenou vzduchem.
Había que tomar Bizancio en tres días.
Konstantinopol musí být dobyta do tří dnů.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Inclusive en ausencia de reglas internacionales, la UE y Estados Unidos podrían tomar dos medidas para asegurar que la TTIP no tenga consecuencias adversas para las economías en desarrollo.
I při absenci mezinárodních pravidel by EU a USA mohly podniknout dva kroky, aby zajistily, že TTIP nebude mít nepříznivé důsledky pro rozvojové ekonomiky.
Pero también es cierto que, a pesar de que algunas personas están más que dispuestas a tomar píldoras que les hagan sentir mejor o pensar más rápido, no es tan obvio que quieran tomar pastillas que mejoren su moral.
Je ale také pravda, že ačkoliv někteří lidé rádi berou prášky, po nichž se lépe cítí nebo bystřeji myslí, není až tak jisté, že by lidé skutečně chtěli užívat pilulky, které by je mravně zdokonalovaly.
Pero también es cierto que, a pesar de que algunas personas están más que dispuestas a tomar píldoras que les hagan sentir mejor o pensar más rápido, no es tan obvio que quieran tomar pastillas que mejoren su moral.
Je ale také pravda, že ačkoliv někteří lidé rádi berou prášky, po nichž se lépe cítí nebo bystřeji myslí, není až tak jisté, že by lidé skutečně chtěli užívat pilulky, které by je mravně zdokonalovaly.
Sin embargo, primero deben prever los requerimientos de financiamiento, que pronto rebasarán las actuales capacidades de los gobiernos y donantes internacionales, y tomar medidas ahora para activar nuevas fuentes de financiamiento confiables.
V prvé řadě ale musí předvídat související finanční nároky, které brzy přesáhnou současné možnosti vlád a mezinárodních dárců, a už dnes podniknout kroky ke zřízení nových, spolehlivých zdrojů financování.
También pueden tomar medidas para que la AOD sea más previsible año con año.
Mohou také učinit opatření k tomu, aby ORP byla z roku na rok předvídatelnější.
En el proceso de consideración de nuevos préstamos, se deberían tomar medidas para asegurar que los beneficios sean lo más inclusivos posibles.
Při posuzování nových půjček by se měly podniknout kroky, které zajistí, aby se jejich přínos dotkl co největšího počtu lidí.
No obstante, la UE dejó a Turquía a la espera una vez más, al posponer negociaciones formales que de cualquier manera pueden tomar años.
Namísto toho EU nechala Turecko znovu čekat a odložila oficiální vyjednávání, která by beztak mohla k dovršení spět po celé roky.
Sin embargo, el acuerdo no compromete a nadie a metas específicas, mucho menos a Estados Unidos, cuyo presidente, George W. Bush, que ya no estará en el cargo en 2009, cuando se tengan que tomar las decisiones difíciles.
Přesto dohoda nikoho nezavazuje k žádným konkrétním cílům, nejméně ze všech Spojené státy, jejichž prezident George W. Bush už nebude v úřadu, až v roce 2009 bude třeba udělat nesnadná rozhodnutí.
Al Secretario General se le encarga que ayude a los Estados miembros a tomar decisiones bien fundadas e informadas, mismas que tiene que ejecutar, pero también está autorizado a influenciar su trabajo e incluso a proponer las medidas que deben realizar.
Pověřením generálního tajemníka je napomáhat členským státům dosahovat uvážených a dobře podložených rozhodnutí, jež je pak povinen uskutečňovat, ale zároveň má právo jejich práci ovlivňovat, ba dokonce navrhovat opatření, která by měly podniknout.
La negativa de Arafat a tomar partido ideológicamente contribuyó a crear una falsa ilusión de unidad palestina, en la que todos estuvieran entregados a una sola lucha palestina.
Arafatovo odmítání komukoliv ideologicky stranit pomohlo vytvořit iluzi palestinské jednoty a oddanosti všech společnému palestinskému zápasu.
Hubo que tomar decisiones duras, entre ellas algunas en el sector de la energía.
Byla učiněna striktní rozhodnutí, energetický sektor nevyjímaje.
Esta situación hizo sentir tan incómodos a los tres socios árabes de la iniciativa NME que cada uno se apresuró a tomar distancia de la iniciativa patrocinada por Estados Unidos.
To vyvolalo u tří arabských partnerů NME takové rozpaky, že se všichni od této Američany podporované iniciativy chvatně distancovali.
El miedo y la apatía son más peligrosos que tomar cualquier postura.
Strach a nezájem jsou ještě nebezpečnější než zaujmout stanovisko.
Las democracias, por supuesto, le permiten a la gente utilizar la razón para tomar decisiones basadas en la evidencia frente a sus propios ojos.
Demokracie samozřejmě lidem dávají možnost používat vlastní rozum a rozhodovat se na základě důkazů, které má člověk před očima.

Tomar čeština

Překlad tomar spanělsky

Jak se spanělsky řekne tomar?

Tomar čeština » spanělština

Tomar

Možná hledáte...