| pst | pot | žít

pít čeština

Překlad pít německy

Jak se německy řekne pít?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady pít německy v příkladech

Jak přeložit pít do němčiny?

Jednoduché věty

Voda se může pít, ale nemusí.
Man kann Wasser trinken, man kann es aber auch lassen.
Neměli byste pít na prázdný žaludek.
Ihr solltet vor allem nicht auf leeren Magen trinken.
Jsi moc mladý, aby jsi mohl pít grog.
Du bist zu jung, um Grog zu trinken.
Budu pít kávu.
Ich werde den Kaffee trinken.
Budu pít čaj.
Ich werde den Tee trinken.
Můj lékař mi řekl, že musím pít víc vody.
Mein Arzt sagte mir, ich müsse mehr Wasser trinken.

Citáty z filmových titulků

Pak jsem začala pít tento čaj a byl klid.
Dann habe ich angefangen, ihn zu trinken, und er brachte mir Ruhe.
Ale spáchala jsi velký hřích, odsuzujeme tě. na doživotí, budeš jíst chleba z trápení. a pít vodu úzkosti.
Aber wegen deiner großen Sünden, verurteilen wir dich. zu lebenslänglicher Haft, wo du das Brot des Leidens essen und das Wasser der Qualen trinken sollst.
Řízl se do žíly na ruce a přinutil mne pít.
Er zwang mich, von seinem Blut zu trinken.
Otevřel si žílu v paži. a přinutil mě. pít.
Er öffnete eine Armvene. und zwang mich. sein Blut zu trinken.
To je od tebe hezké, Tommy, ale Mike asi nebude moct pít.
Das ist nett von dir, Tommy, aber ich denke, Mike wird nichts davon trinken können.
Když nechci pít, nemusím.
Wenn ihr das trinken wollt, bitte. Wenn ich nicht will, muss ich nicht.
Mužu pít, dokud budeš nalévat.
Ich trinke so lange, wie du ausschenken kannst.
Chci pít.
Ich möchte trinken.
Takhle. Martine, nemusíš ji přece pít celou noc, nebo ano?
Martin, du willst doch nicht heute Abend schon alles trinken, oder?
Člověk by neměl pít na vlastním večírku.
Auf der eigenen Party darf man nicht trinken.
Měla byste přestat pít, Ettie Coombesová.
Ettie Coombes, du solltest dich an Wasser halten.
Víš, začala jsem pít až v base.
Weißt du, ich trank nichts, bis ich in den Knast kam.
No, na co to budeme pít?
Und, worauf wollen wir trinken?
Řeknu ti to. Budeme pít na nás dva.
Wir trinken auf uns beide.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Abychom parafrázovali Keynese, koně můžete dovést k vodě, ale stěží jej donutíte pít.
Um Keynes zu umschreiben: Sie können ein Pferd ans Wasser führen, aber trinken muss es selbst.
Například v případě kávy by člověk musel velmi dlouho pít více než 50 šálků denně, než by se jakékoliv škodlivé účinky staly pravděpodobnými.
Bei Kaffee zum Beispiel müsste man über einen längeren Zeitraum hinweg mehr als 50 Tassen pro Tag trinken, damit sich eine schädliche Wirkung bemerkbar macht.