předvídatelný čeština

Překlad předvídatelný spanělsky

Jak se spanělsky řekne předvídatelný?

předvídatelný čeština » spanělština

previsible predecible

Příklady předvídatelný spanělsky v příkladech

Jak přeložit předvídatelný do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Proces byl předvídatelný.
El juicio resultó como se esperaba.
Jsou sice slabé, ale důsledně přesahují předvídatelný stav.
Es débil, pero se recibe por encima del nivel de energía previsible.
Narozdíl od Wickse, který byl vždy dokonale předvídatelný.
A diferencia de Wicks, que siempre fue sumamente previsible.
Tenhle tah byl předvídatelný.
Esta jugada era previsible.
Myslím že Masonův názor je docela předvídatelný.
Creo que las opiniones de Mason serán predecibles.
Předvídatelný jako vždy, Doktore.
Predecible como siempre, Doctor.
Ty jsi tak předvídatelný.
Eres muy previsible.
Ricku, nechci říkat, že tvoje vtipy jsou předvídatelný, ale i dosud neobjeveným kmenům v nitru peruánský džungle bylo jasný, co řekneš.
Rick, no digo que tus chistes sean previsibles, pero hay tribus por descubrir en la selva peruana que sabían que lo dirías.
Jste tak strašně předvídatelný.
Es usted tan predecible.
Je to nejhůř předvídatelný chlap, jakého znám.
Es el hombre más extravagante e impredecible que conozco.
Ne, předvídatelný nepředvídaný dotaz.
Un caso secundario imprevisto previsible.
Možná tragicky předvídatelný konec vzhledem k tomu jeho náhlému hrdinství.
Tal vez un fin trágicamente previsible por sus actos heroicos.
Jediný předvídatelný výbuch energie ve vesmíru, který lze využít pro naše cíle.
La única explosión energética predecible del universo que cumple nuestros requisitos.
Jejich jazyk byl také předvídatelný.
Creo que la elección del lenguaje fue también predecible.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Debakl v Iráku byl od začátku předvídatelný a početní partneři a přátelé Ameriky jej ve svých varováních adresovaných Bushově administrativě jasně předpověděli.
La debacle de Iraq era previsible desde el principio y los numerosos socios y amigos de Estados Unidos lo predijeron claramente en sus advertencias a la administración Bush.
Na první pohled to byl racionální a předvídatelný výsledek.
A primera vista, fue un resultado racional y previsible.
Nová irácká vláda, ač podporovaná vojenskou silou USA, zkrátka nebude schopná zaručit předvídatelný tok ropy a produkce bude nadále značně kolísat.
El nuevo gobierno iraquí, aun con el apoyo de la fuerza militar de los EU, sencillamente no podrá garantizar un flujo predecible de petróleo y la producción seguirá siendo bastante volátil.
Takový přístup by byl méně předvídatelný a eliminoval by včasné varování, díky čemuž by odrazoval nadměrné riskování a snižoval morální hazard.
Tal metodología sería menos predecible y, al no haber preanuncio de los planes del banco central, desalentaría la toma de riesgos excesiva y reduciría el riesgo moral.
Je dobře známo, že vývoj světové ekonomiky je obtížně předvídatelný.
Resulta evidentemente muy difícil predecir los eventos de la economía mundial.
Když svou štědrost rozšířily i na zámožné korporátní farmy, nemusely mít sice USA nutně v úmyslu způsobit újmu nejchudším obyvatelům světa, jedná se ale o předvídatelný důsledek.
Al extender su dadivosidad a las granjas corporativas ricas, la intención de Estados Unidos tal vez no haya sido perjudicar a los pobres del mundo, pero ése es el resultado previsible.
Výsledek je však docela předvídatelný: prudký růst rizikových prémií po celém okraji eurozóny.
Sin embargo, el resultado es bastante predecible: primas de riesgo por las nubes en toda la periferia de la zona del euro.

Možná hledáte...