předvečer čeština

Překlad předvečer spanělsky

Jak se spanělsky řekne předvečer?

předvečer čeština » spanělština

víspera vigilia Eva

Příklady předvečer spanělsky v příkladech

Jak přeložit předvečer do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Předvečer Nového roku je dnem nových nadějí a snů.
Víspera de Año Nuevo: Nuevas esperanzas y nuevos sueños.
Zaplaven šampaňským byl palác královny Tracy v předvečer sňatku Tracy Samanthy.
Bañada con champán estuvo la cúpula del placer de Will Q. Tracy.. enlavísperadelasnupcias de Tracy Samantha. Tracy.
Vzpomínám na předvečer jejích 22. narozenin.
Recuerdo que cenamos aquí la noche antes de su 22 cumpleaños.
Je předvečer svatojánské noci.
Es la víspera del Día de la Primavera.
V lese, v předvečer svatojánské noci.
En el bosque, un cierto Día de la Primavera.
Požádal jsem svého syna, aby byl s námi v tento předvečer, tohoto skvělého roku pro Francii.
Le pedi a mi hijo que estuviese aqui con nosotros en esta vispera, de este gran año para Francia.
Byl předvečer každoročního závodu šestimetrových jachet. V posledních třiceti letech se stalo na Long Islandu tradicí, že Larrabeeovi pořádali večírek.
Era la noche previa a las carreras anuales de yates de seis metros y, como ya era tradicional en los últimos 30 años, la familia Larrabee daba una fiesta.
Ale dnes je předvečer naší svatby.
Pero es la víspera de nuestra boda.
Na předvečer Hromnic a na Čarodějnický sabat.
La víspera de Candlemass y el Sabat de las brujas.
Předvečer Hromnic, to je 1. února.
La víspera de Candlemass, eso es el 1 de Febrero.
Jejich průměrné výběry v předvečer vánoc nejsou nikdy menší než 7.000 liber.
En ese fecha la media de los reembolsos nunca ha bajado de 7.000 libras.
V předvečer našeho odjezdu jsme zezdola uslyšeli křik nejpříšernější, srdcervoucí křik který jsem kdy slyšel za celý můj život.
En la víspera de nuestra partida escuchamos un grito abajo el grito más espantoso y estremecedor que he escuchado en toda mi vida.
Jednoho v předvečer naší svatby na rozloučenou se svobodou.
Uno la víspera de nuestra boda. Fue su despedida de soltera.
V předvečer svatby se jeho matka dopustila netaktnosti, která mě hluboce ranila.
La víspera de nuestra boda, durante una recepción, la madre de Jules cometió una torpeza que me hirió en lo más profundo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ostatně pokud v předvečer voleb do Evropského parlamentu, plánovaných na rok 2009, vstoupí v platnost nová reformní smlouva, každá členská země bude nucena vyjasnit a zdůvodnit svůj postoj.
De hecho, si en la víspera de las elecciones del Parlamento Europeo de 2009 entra en vigencia el nuevo Tratado de Reforma, cada país miembro se verá obligado a aclarar y justificar su postura.
Zopakovat si tuto scénku bylo to poslední, co maestro Fedu potřeboval v předvečer schůzky G7, která má být příkladem mezinárodní spolupráce.
Lo último que el Maestro de la Fed necesitaba era una repetición de ese resultado en vísperas de la reunión del G-7. que debía ejemplificar la cooperación internacional.
V předvečer první světové války, roku 1913, císař Vilém II. vybudoval v Poznani zámek.
En vísperas de la Primera Guerra Mundial, en 1913, el Káiser Guillermo II construyó el castillo de Poznan.
Pět let nato, v předvečer dalších voleb do Evropského parlamentu, je situace zcela odlišná.
Cinco años después, en vísperas de otras elecciones al Parlamento Europeo, la situación no podría ser más diferente.
Právě proto je obzvlášť zneklidňující slyšet japonské a čínské představitele a analytiky přirovnávat bilaterální vztahy jejich zemí ke vztahům mezi Británií a Německem v předvečer první světové války.
Por eso resulta particularmente preocupante oír a funcionarios y analistas japoneses y chinos comparar la relación bilateral de sus países con la existente entre Gran Bretaña y Alemania en vísperas de la primera guerra mundial.
Pokrok směrem k zotavení bude pomalý a složitý a americká ekonomika bude v předvečer listopadových prezidentských a kongresových voleb slabá.
El avance hacia la recuperación será lento y difícil, y todo el período previo a las elecciones presidenciales y legislativas de noviembre será de debilidad para la economía del país.
On sám již začal podporovat nápad, aby se Rusko stalo republikou s parlamentním, a nikoliv prezidentským systémem, a v předvečer letosních voleb do Státní dumy si postupně získává vliv.
Estaba empezando a apoyar la idea de que Rusia pase a ser una república parlamentaria, no presidencial, y estaba ganando influencia con vistas a las elecciones a la Duma de este año.
Představme si, že se hospodářský rozkvět, který v předvečer olympijských her v roce 2004 zažívá Řecko, po skončení her rozplyne.
Imaginemos que el auge económico que vive Grecia en la víspera de los Juegos Olímpicos del 2004 se desvanece una vez pasado el evento.
Během volebního mítinku v rodném městě na jihu Tchaj-wanu byli prezident Čchen a viceprezidentka Anette Lu v předvečer voleb zraněni kulkou atentátníka.
Mientras hacían campaña en su ciudad natal del sur de Taiwán en vísperas de las elecciones, el Presidente Chen y la Vicepresidenta Annette Lu fueron heridos con una bala disparada por un asesino.
Dnes, v předvečer francouzských prezidentských voleb, ukazují výzkumy veřejného mínění, že podle tří čtvrtin francouzských voličů by se Francie měla od Spojených států distancovat.
Hoy, en vísperas de las elecciones presidenciales francesas, las encuestas de opinión demuestran que las tres cuartas partes de los votantes franceses creen que Francia debería distanciarse de Estados Unidos.
Společnost Nomura Securities v nedávné studii zjišťuje, že čínský profil finančních rizik dnes zlověstně připomíná profily Thajska, Japonska, Španělska a Spojených států v předvečer jejich finančních krizí.
De hecho, un estudio reciente de Nomura Securities detectó que el perfil de riesgo financiero chino actual se asemeja asombrosamente a los de Tailandia, Japón, España y Estados Unidos en vísperas de sus crisis financieras.

Možná hledáte...