paměti čeština

Příklady paměti spanělsky v příkladech

Jak přeložit paměti do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Ta vzpomínka se mi vryla do paměti a nelíbí se mi to.
Tengo este recuerdo fijo en mi cabeza.
Události, na které nedokázal zapomenout, znovu ožily v jeho paměti.
Hechos que él no habría de olvidar jamás volvían ahora a su memoria.
Mám to v živé paměti. - Tehdy si říkala.
La recuerdo muy bien; por entonces se llamaba.
Můžeš se schovávat za červenou pásku, za nečestný právníky a svoje známý politiky za svědky se ztrátou paměti, ale nakonec tě dostaneme stejně jako všechny ostatní.
Escóndete detrás de aplazamientos, de abogados corruptos, hábeas corpus o testigos con lapsus de memoria, pero acabaremos contigo.
Myslel jsem tím výkonnost jeho paměti.
Hago referencia a la proeza de su memoria.
Možnost, že taková mapa nemusí existovat. s výjimkou mé paměti.
La posibilidad de que ese mapa tal vez no exista. más que en mi memoria.
Jsou to naše poslední společné chvíle. Ty se nám vryjí do paměti.
Son nuestros últimos momentos juntos, el modo en que siempre nos recordaremos.
Ztráta paměti.
Un caso de amnesia.
Ztráta krve a zjevně i ztráta paměti.
Pérdida de sangre y aparente amnesia.
Není to ztráta paměti.
Eso no es amnesia.
V paměti máte obrázky. obrázky za zavřenými víčky.
Hay pequeñas imágenes en su mente. imágenes detrás de sus ojos.
Poslouchej, beru tě na flám. který v tvé paměti navždy uvízne, jako krásná a radostná událost.
Te daré un paseo. que vivirá en tu memoria como un tesoro de belleza y felicidad por siempre.
CONWAY TRPÍ ZTRÁTOU PAMĚTI.
CONWAY PIERDE LA MEMORIA.
Jméno z reklamy, nebo nějaké postavy z románu, které uvízlo v paměti.
Un anuncio, un personaje del subconsciente.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pro začátek bych měl na paměti, že schopnost některých zemí vstřebávat rady je omezená, takže by se měly dávkovat po menších porcích.
Yo empezaría por recordar que la capacidad de algunos países para asimilar consejos es limitada, de modo que el consejo debería venir en porciones más pequeñas.
Přesto by každý, kdo se snaží předvídat Šaronovo budoucí chování, měl mít na paměti, že na rozdíl od Begina a Šamira pochází Šaron z armády a že pro něj není rozhodující ideologie, nýbrž bezpečnost.
Sin embargo, cualquiera que desee predecir el comportamiento futuro de Sharon debe recordar que, a diferencia de Begin y Shamir, proviene del ejército, y para él la seguridad, no la ideología, es lo más importante.
V paměti lidí zůstane i díky tomu, jak v roce 1993 raději akceptoval bolestné odtržení Eritreje, než aby prodlužoval občanskou válku, a díky svému úsilí dosáhnout dohody s Egyptem v otázce využívání vod Modrého Nilu.
Se lo recordará por haber aceptado la dolorosa secesión de Eritrea en 1993, en lugar de prolongar la guerra civil, y por sus esfuerzos por alcanzar un acuerdo con Egipto sobre el uso de las aguas del Nilo Azul.
Období po druhé světové válce slouží v kolektivní paměti Ameriky jako referenční bod, ale se vší pravděpodobností se jednalo o pouhé vybočení z normy.
El periodo posterior a la Segunda Guerra Mundial es un punto de referencia en la memoria colectiva de los Estados Unidos, pero con toda probabilidad fue una aberración.
Při hodnocení japonské zkušenosti i jejího významu pro dnešek je ovšem důležité mít na paměti, že japonský pád na zem nebyl způsoben pouze finanční krizí.
Sin embargo, al evaluar la experiencia japonesa y su pertinencia actual, es importante reconocer que el desplome del Japón no se debió sólo a su crisis financiera.
Zásadním objevem bylo, že mozek má několik systémů paměti, z nich každý se věnuje jinému druhu paměťových funkcí. Pro zážitky vyvolávající strach jsou důležité zejména dva systémy.
Un descubrimiento fundamental ha sido el hecho de que el cerebro tiene múltiples sistemas de memoria, cada uno dedicado a tipos distintos de funciones de la memoria.
Vědomá vzpomínka na dřívější zážitek a vyvolaná fyziologická reakce jsou tedy projevem dvou oddělených systémů paměti, které fungují paralelně vedle sebe.
El recuerdo consciente de experiencias anteriores y las respuestas fisiológicas que de ellos se derivan, reflejan el funcionamiento de dos sistemas de memoria independientes que operan en paralelo.
Až když neurovědci tyto systémy od sebe v mozku oddělili, zjistilo se, že jde o různé druhy paměti, a nikoli o paměť jedinou s více formami projevu.
Sólo a través de la disección de estos sistemas del cerebro se han podido dar cuenta los científicos de que se trata de distintos tipos de memoria y no de una sola memoria con distintas formas de expresión.
Je však třeba mít na paměti nesnadnost předpovídání bublin. Odvážným investorům navíc nestačí najít si bublinu, do níž se vmáčknou.
Aun así, debemos tener siempre presente la dificultad de predecir burbujas y, para los inversores audaces, no es suficiente encontrar una burbuja a la que lanzarse.
Až se vlády budou pouštět do nutných a odvážných experimentů, musí mít na paměti, že je třeba přizvat občany.
Mientras los gobiernos se embarquen en sus experimentos necesarios y audaces, deben recordar llevar a sus ciudadanos consigo.
Existuje mnoho studií o účinku marihuany na mozek, konkrétně na oblast paměti (hippocampus), emocí (mezolimbický systém) a pohybu (bazální uzliny).
Sin duda, existen muchos reportes acerca del impacto de la cannabis en el cerebro, particularmente en áreas relacionadas con la memoria (el hipocampo), las emociones (el sistema mesolímbico) y el movimiento (los ganglios basales).
Popsány jsou rovněž poruchy psychického rázu, zhoršené soustředění a výpadky paměti.
Los desórdenes en el desempeño psicológico, los problemas de atención y los déficits de memoria son bien conocidos.
Politická legitimita se odvozovala ze strachu z anarchie, jejíž děsivá realita existující na protější straně kanálu La Manche byla ještě v živé paměti.
La legitimidad política quedaba validada por el temor a la anarquía, cuyas aterradoras consecuencias se habían observado pocos años antes del otro lado del Canal.
Ačkoliv je důležité mít na paměti, že tento údaj je jen odhad, představuje přece jen předběžný, leč věrohodný indikátor klimatického financování, založený na informacích předložených vyspělými zeměmi.
Si bien es importante hacer notar que esta cifra es sólo una estimación, se trata de un indicador preliminar pero plausible de los aspectos financieros del cambio climático, según información proporcionada por los países desarrollados.

Možná hledáte...