paralýza čeština

Překlad paralýza spanělsky

Jak se spanělsky řekne paralýza?

paralýza čeština » spanělština

parálisis

Příklady paralýza spanělsky v příkladech

Jak přeložit paralýza do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Paralýza.
Desde 1880.
Má paralýza zmizela. Mohu se. znovu pohybovat.
Mi parálisis me ha abandonado, puedo moverme de nuevo.
Přestože přijel neuro-specialista, doktorka Crusherová se domnívá, že jeho paralýza může být trvalá.
Aunque ha llegado una neuróloga, la Dra. Crusher cree que su parálisis puede ser permanente.
Doktorka Crusherová se domnívá, že má paralýza bude trvalá.
La Dra. Crusher cree que mi parálisis puede ser permanente.
Žádně reflexy, svalová paralýza.
Sin reflejos, flacidez.
Říká se tomu Bellova paralýza.
También conocida como parálisis de Bell.
Žádná zjevná paralýza.
No parece que haya parálisis.
Neznáme jměno, ale máme anamnězu. Roztroušená skleróza. Částečná paralýza, inkontinence, chabý zrak, možná demence.
Amy, sean cuáles sean los resultados o decidas lo que decidas vas a necesitar el apoyo de alguien.
Před dvěmi lety ji stanovili diagnózu, neurální paralýza předtím než jste přišel.
Le diagnosticaron parálisis neurológica terminal hace un poco más de dos años. antes de que usted llegara aquí.
Slabá paralýza všech končetin s poruchou vjemu.
Parálisis flácida en las cuatro extremidades con pérdida de sensación.
To vaše srdce bije stále pomaleji, tak jak paralýza postupuje.
Es porque su corazón se ralentiza por el efecto del paralizador.
Do deseti minut ti ochabnou svaly, a pak nastoupí paralýza.
En diez minutos, se te adormece el cuerpo, y quedas paralizado.
Vidíte, paralýza ovlivní váš nervový systém, který kontroluje vaše dýchání.
Mire, la parálisis está afectando a los nervios que controlan su respiración.
Pak přijde paralýza.
En Seguida la parálisis.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Výsledkem je politická paralýza, která trvá, dokud všem nevyprší čas.
El resultado es una parálisis de las políticas hasta que a todos se les haya pasado su hora.
Namísto diskusí plných kompromisů a vzájemných ústupků však nastala paralýza.
Pero, en lugar de los acuerdos y de las concesiones mutuas propias de las discusiones de buena fe, se ha producido una parálisis.
Alternativou je paralýza.
La alternativa es la parálisis.
Vzhledem k nejtěsnější většině Jednoty v horní komoře je nejpravděpodobnějším výsledkem paralýza.
Dada la escasa mayoría de l'Unione en la cámara alta, el resultado más probable es la parálisis.
Tato paralýza má tři vrstvy.
Esta parálisis tiene tres capas.
Celkovým výsledkem je však politická paralýza, kvůli níž trpí i ty nejzákladnější prvky ekonomického vládnutí (například aktivní schválení rozpočtu ve Spojených státech).
Pero el resultado general ha sido una parálisis de las políticas que ha causado problemas incluso en los elementos más básicos de la gobernanza económica (como aprobar activamente un presupuesto en los Estados Unidos).

Možná hledáte...