pesar | pesca | pecar | cesar

pescar spanělština

rybařit

Význam pescar význam

Co v spanělštině znamená pescar?

pescar

Atrapar peces del agua o, al menos, intentar hacerlo con finalidades alimenticias o deportivas Sorprender a alguien haciendo algo reprobable Adquirir inesperadamente una enfermedad Tomar en cuenta a alguien o a algo, prestar atención a alguien o a algo

Překlad pescar překlad

Jak z spanělštiny přeložit pescar?

pescar spanělština » čeština

rybařit věnovat pozornost načapat dávat pozor

Příklady pescar příklady

Jak se v spanělštině používá pescar?

Citáty z filmových titulků

En este islote donde las tormentas de invierno barrían toda vida, cuatro hombres, dos equipos vienen a pasar el verano, alejados del mundo, a pescar fuco.
Ostrov, kde zimní bouře vyhladí všechny formy života. Ve dvou skupinách sem přicházejí čtyři muži, aby zde strávili léto v naprosté izolaci sběrem mořských řas.
Sé que quieres volver a casa, hijo, pero hemos venido aquí a pescar.
Vím, že chceš domů, synku, ale my jsme sem přijeli chytat ryby.
Me enseñó a pescar, a navegar.
Naučil mě rybařit, řídit loď.
Y yo que pensaba que iba a pescar aquí solo.
A já myslel, že tu lovím sám.
Y así, por la mañana, cuando llegue la niebla nos escabulliremos y lo dejaremos aquí usando mucho cebo para pescar poco mientras nosotros salimos en busca de pescado.
A ráno, až se přivalí mlha, mu ujedeme a necháme ho tu s velkou návnadou a malým úlovkem, zatímco my pojedeme za rybama.
Tendremos un cargamento lleno y estaremos en Gloucester para el 1 de agosto, y él aún estará aquí dando vueltas, intentando pescar algo o tendré más cara de mero que él.
Naplníme loď a dorazíme do Gloucesteru. do 1. srpna, a on tady bude. bloudit a hledat ryby. Nebo ať jsem větší platýz než on.
Quizá sirva si quieres pescar una ballena.
Asi chceš ulovit velrybí jikru.
Tengo que pescar.
Musím na ryby.
El Capi podría pescar en un cementerio.
Táta najde ryby i na hřbitově.
Tienen que empezar a pescar mucho de ahora en adelante.
Teď musíte začít pořádně rybařit.
Me llevaré al Jonás a pescar mañana.
Zítra s sebou vezmu toho Jonáše.
Saldré a pescar con Manuel en la mañana.
Ráno pojedu s Manuelem.
Ahora vamos a pescar.
Teď budeme chytat ryby.
Al chico no le gusta nuestra forma de pescar.
Tomuhle klukovi se nelíbí, jak rybaříme.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En lugar de cazar, pescar y talar sin tener en cuenta el impacto sobre otras especies, debemos adaptar el ritmo de nuestra producción agrícola, pesquera y forestal a las capacidades del medio ambiente.
Místo abychom lovili zvířata a mýtili krajinu bez zřetele na potřeby jiných druhů, musíme srovnat tempo naší zemědělské produkce, rybolovu a kácení stromů s nosnou kapacitou životního prostředí.
No se debe pescar el krill antártico para alimentar las granjas piscícolas del mundo, mientras se mata de hambre a los pingüinos, las focas, las ballenas y otras especies cuya supervivencia depende de esos seres diminutos, pero de importancia decisiva.
Krunýřovka krillová nesmí být lovena za účelem krmení rybích farem ve světě, zatímco tučňáci, tuleni, plejtváci a další druhy, které jsou na tohoto drobného, ale životně důležitého živočicha odkázány, budou hynout hlady.
Para adaptar el proverbio chino, queremos aprender a pescar, no que nos den pescado.
Chceme se naučit rybařit, ne dostat k jídlu rybu - abych upravil jedno staré čínské přísloví.

Možná hledáte...