podhoubí čeština

Překlad podhoubí spanělsky

Jak se spanělsky řekne podhoubí?

podhoubí čeština » spanělština

micelio hifas

Příklady podhoubí spanělsky v příkladech

Jak přeložit podhoubí do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Rozvodoví právníci jsou rostoucí podhoubí pod tou špínou.
Pero los abogados de divorcio. son el hongo que crece debajo de la basura.
Toto jsou jen jejich plodnice. Jediná viditelná část rozsáhlé sítě vláken tvořících podhoubí.
Estos son los cuerpos fructíferos del hongo, el único signo visible de una vasta red subterránea de filamentos de hongos.
Jde o to. Zjistil jsem, že lepidlo z tapet. vytváří podhoubí pro růst mikroorganismů.
Lo que pasa es que me enteré de que el pegamento del papel tapiz estimula el crecimiento de microorganismos.
Myslím si, že to je podhoubí, ze kterého mohou vyrašit různé nemoci společnosti, možná i terorismus a občanské nepokoje.
Pienso que esto es el comienzo de una revolución social y hasta del terrorismo. Se originará toda clase de revuelta social.
Když to tady odtáhnu, tak vidíte, že po celé ploše je podhoubí.
Cuando me fijo en ella puedo ver el micelio debajo.
To je základ půdy, tvoři jej podhoubí, a jak rozkládá dřevo a rostliny, vzniká tím hlína.
Esto es lo que todos los suelos realizan, hongos que descomponen la madera y otros materiales vegetales y se convierten en tierra.
Podhoubí vyrábí hlínu.
Los hongos producen la tierra.
Vegetativní kořeny podhoubí.
Es una raíz vegetal de setas.
Všichni jsme se vyvinuli z podhoubí.
Todos evolucionamos del micelio.
Když projdete polem podhoubí, ono ví, že tam jste.
Si caminas por un campo de micelio, ellos se dan cuenta que estás ahí.
Budeš tažena pod irkallou, zatracená jako podhoubí zla, kterým jsi!
Te arrastraremos hasta las profundidades de Irkalla condenada como la semilla del mal que eres.
Vy se dostanete k dalším a pak s trochou štěstí, ti další dospějí k volebnímu dni a vyplní správné bubliny a možná společně zvládneme změnit politické podhoubí.
Están reunidos con otros, y luego con un poco de suerte, esos otros se nos unirán en la jornada electoral y marcarán la casilla correcta y tal vez juntos, podremos cambiar el panorama político.
Nejvíce zakořeněné formy rasismu existují v podhoubí našeho právního systému.
Porque la forma más insidiosa de racismo está inconsciente y existe en nuestro sistema jurídico.
Nadržující jednání madam Mantis vytvořilo podhoubí pro můj vztah se Sladem.
El trato de favor de Madame Mantis hacia mí terminó de definir mi relación con Slade.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Třebaže de Villepinovy projevy jsou oproti většině politických lídrů plamennější, podhoubí tohoto smýšlení sahá daleko za hranice Francie.
Aunque los discursos de de Villepin son más extravagantes que los de la mayoría de los líderes políticos, el sentimiento esencial se extiende más allá de Francia.

Možná hledáte...