podepsat čeština

Překlad podepsat spanělsky

Jak se spanělsky řekne podepsat?

podepsat čeština » spanělština

firmar rubricar

Příklady podepsat spanělsky v příkladech

Jak přeložit podepsat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Zbývá jen podepsat.
Lo único que falta es su firma.
Ano, ale za těchto okolností nemusíme chtít podepsat.
Sí, pero en esas circunstancias podríamos negarnos a firmarlo.
Mohu klidně podepsat smlouvu.
Puede que firme el contrato.
Dej mu to podepsat.
Que la firme.
Neodvažuji se dopis podepsat, jinak bych mohl být sám zlynčován.
No me atrevo a firmar esto o me lincharían a mí.
Muž, který se ho bál podepsat.
Un hombre temeroso de firmar.
Tady podepsat.
Firmen aquí.
Jsem ochotná šperky vydat a podepsat potřebné doklady, pokud v 17.40 odletíte do Moskvy.
Estoy dispuesta a entregar las joyas y a firmar los papeles necesarios. si toma ese avión de las 5:40 a Moscú.
Zapomněls podepsat šeky za nové taxíky.
No firmaste los cheques de los taxis.
Poslyš, tohle by se mělo podepsat před notářem.
Tiene que ser firmado ante escribano.
Pan Custer říká, že to musíte podepsat.
El Sr. Custer dice que firme esto.
Má nějaké listiny ve své kajutě, co potřebují podepsat.
ÉL tiene en su camarote un pacto que necesita ser firmado.
Můj strýc to musel podepsat.
La debe haber firmado mi tío.
Dával jsem něco podepsat.
A que me firmen unos papeles.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Při zdůvodňování svého odmítnutí podepsat Kjótský protokol Bush vždy poukazoval na skutečnost, že nezavazuje Čínu ani Indii k povinným emisním limitům.
Para justificar su negación a firmar el Protocolo de Kyoto, Bush siempre se refirió al hecho de que no comprometía a China e India a límites obligatorios de emisiones.
Disponovat těmito zbraněmi hromadného ničení sice není technicky vzato nezákonné, avšak většina států patří mezi signatáře Úmluvy o chemických zbraních z roku 1993, kterou Sýrie odmítla podepsat.
Si bien la posesión de estas armas de destrucción masiva técnicamente no es ilegal, la mayoría de los estados forman parte de la Convención de Armas Químicas de 1993, que Siria se negó a firmar.
Akutním problémem jsou rozdílné názory na globální environmentální politiku: Amerika stanula na lavici obžalovaných kvůli svému odmítnutí podepsat Kjótský protokol.
Hay profundas diferencias en materia de política medioambiental mundial y los Estados Unidos están en el banquillo de los acusados por su negativa a firmar el Protocolo de Kyoto.
Přesto Spojené státy odmítly podepsat Kjótský protokol, ač pro změnu dlouhodobého chodu dějů na planetě dělá jen málo, neboť vyzývá k drobným opatřením do roku 2012.
Sin embargo, los Estados Unidos se han negado a firmar el Protocolo de Kyoto, que poco hace para cambiar la marcha de los acontecimientos a largo plazo en el planeta, pues sólo pide pequeñas medidas hasta el año 2012.
Je pokrytecké prosazovat demokracii a pak podepsat obchodní dohodu, která upírá zaměstnancům základní demokratické právo organizovat se a vstupovat do odborů.
Es hipócrita promover la democracia y luego firmar un tratado de comercio que niega a los trabajadores el derecho democrático básico a organizarse y unirse a sindicatos.
Zajistit například, aby ženy měly rovné právo dědit, podepsat smlouvu, založit si firmu nebo zřídit bankovní účet, by nestálo mnoho, leč mohlo by to zajistit dalekosáhlé ekonomické přínosy.
Por ejemplo, garantizar a las mujeres igualdad de derechos para heredar, firmar contratos, registrar empresas o abrir cuentas bancarias no supondría grandes costos y produciría amplios beneficios económicos.
To znamená podepsat dohody o digitálním volném obchodu a vytvořit ze současných 28 rozdrobených národních jurisdikcí skutečně jednotný evropský digitální trh.
Esto significa firmar acuerdos de libre comercio digitales y crear un verdadero mercado único digital en Europa, formado por las actuales 28 jurisdicciones nacionales fragmentadas.
Zadruhé, většina poslanců musí podepsat petici prohlašující prodloužení Lahúdova funkčního období za neplatné a neúčinné.
En segundo lugar, una mayoría de diputados debe firmar una declaración de nulidad de la prórroga del mandato de Lahoud.
V podstatě však padlo jedno vysoce závažné rozhodnutí: opuštění striktního dělení států na rozvinuté a rozvojové vydláždí cestu k dohodě, kterou mohou podepsat všechny země včetně USA a Číny.
El abandono de la rígida distinción entre países en desarrollo y desarrollados prepara el terreno para un acuerdo que todos los países, incluidos los EE.UU. y China, puedan firmar.
Indičtí představitelé by se měli zavázat k témuž a spolu s dalšími jadernými mocnostmi podepsat také Smlouvu o všeobecném zákazu jaderných zkoušek.
Los dirigentes de la India deben subscribir los mismos compromisos y deben unirse también a otras potencias nucleares firmando el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
Za jistých okolností je možné, aby strany mohly žít spolu s určitými výsledky, přestože nemohou formálně podepsat dohodu, jež by je ratifikovala.
En algunas ocasiones es posible que los bandos involucrados acepten ciertos resultados aunque no puedan firmar un acuerdo que los ratifique.
Do značné míry opomíjená sociální ustanovení obsažená v návrhu evropské ústavy, kterou mají vedoucí činitelé evropských zemí za necelý rok podepsat, by vsak mohla proces liberalizace ohrozit.
Pero algunas cláusulas sociales poco conocidas del borrador de Constitución de la UE, que se espera sea firmado por los líderes europeos en menos de un año, podría poner en riesgo el proceso liberalizador.
Loni v září soud umožnil německé vládě podepsat Smlouvu zakládající Evropský stabilizační mechanismus (ESM), stálou mezivládní záchrannou instituci eurozóny.
En septiembre pasado, el tribunal permitió al gobierno alemán la firma del tratado que establece el Mecanismo Europeo de Estabilidad (MEDE), el organismo intergubernamental permanente de rescate para la zona del euro.
Geremek, vůdce Solidarity, bývalý politický vězeň a ministr zahraničí zodpovědný za vstup Polska do NATO, odmítl podepsat další v řadě prohlášení, že nebyl agentem komunistické tajné policie.
Geremek, líder de Solidaridad, ex preso político y el ministro de Relaciones Exteriores responsable del ingreso de Polonia a la OTAN, se negó otra vez a firmar una declaración de que no había sido agente de la policía secreta comunista.

Možná hledáte...