podrirse spanělština

shnít, prohnít, hnít

Význam podrirse význam

Co v spanělštině znamená podrirse?

podrirse

Deteriorarse la materia orgánica y descomponerse por la muerte o la acción de ciertos organismos que la intectan o inficionan. Sentir molestia, fastidio, asco, impaciencia o enojo. Estar muerto, en proceso de descomposición.

Překlad podrirse překlad

Jak z spanělštiny přeložit podrirse?

podrirse spanělština » čeština

shnít prohnít hnít

Příklady podrirse příklady

Jak se v spanělštině používá podrirse?

Citáty z filmových titulků

Muertos, enterrados quizá empezando a podrirse y me acuerdo de ellos entrando a la corte uno orgulloso, el otro asustado.
Mrtví, pod zemí, už asi v rozkladu. a já si je pamatuju, jak přicházeli, jeden namyšlenej, druhej vystrašenej.
Se quedará en el agua hasta podrirse.
Co se stalo, že jsi najednou proti našim chudým čeledínům? Zůstane ve vodě a shnije!
Déjalo podrirse.
Nech ho hnít.
Dentro de unos días, mató a más de 20 osos, los dejo podrirse en el suelo.
Během pár dní zabil okolo 20 medvědů, nechal je tam všechny hnít na zemi.
Puede podrirse.
Může shnít, kurva.
Tuya y de tu. Hombre bueno y joven, puede podrirse en el infierno, hasta donde dice respeto.
Ty a tvůj. dobrý a čestný muž si můžete shnít v pekle, pokud jde o mne.
Rahl no va a dejarlos podrirse en su calabozo.
Rahl je tam nenechá hnít.
Todo va a podrirse.
Všechno to bude mizerný.
Mis zapatos habían comenzado a podrirse por completo. y había perdido dos pequeñas uñas de los pies.
Moje boty se začali pomalu rozkládat a zmizeli mi dva nehty na noze.
Dejándolo podrirse en ese apestoso loquero, dándole la espalda cuando estaba siendo estrangulado por sus propios gritos.
Nechalas ho hnít v tý smradlavý cvokárně, ukázalas mu záda, když se křikem až zalykal.
Este fiambre está empezando a podrirse.
Ježíši! Ta mrtvola je celkem těžká.
Pero si éstos comienzan a podrirse, saldrán de tus honorarios.
Ale jestli tohle zboží shnije, jde to tvojí kůži.
Su marido va a dejarla podrirse allí. No sabes lo que está en los corazones de la gente.
Nemůžeš vědět, co lidi cítí.
Cáncer, podrirse, no hay diferencia.
Rakovina, hniloba, žádný rozdíl.

Možná hledáte...