snít | hnít | hníst | sníh

shnít čeština

Překlad shnít spanělsky

Jak se spanělsky řekne shnít?

shnít čeština » spanělština

podrirse corromperse

Příklady shnít spanělsky v příkladech

Jak přeložit shnít do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Abych mohl v tý díře shnít!
Para que me pudra en este agujero.
Nemohl jako slušný člověk shnít v Durnsteinu.
Debería pudrirse en Durnstein como cualquier hombre decente.
Ale byl to rozkaz a zůstaneme tu, i kdybychom tu měli shnít.
Pero teníamos órdenes de venir aquí y aquí nos quedaremos.
Chceš, abych oloupil rodiče o nesmrtelnost? Abych nechal jejich těla jen tak shnít jako mršiny zvířat a otroků?
Me estás pidiendo que robe a mis padres la vida eterna, que deje pudrir sus cadáveres como si fuesen esclavos o animales.
Inger, musíš shnít, protože časy jsou shnilé.
Inger, debes pudrirte porque nuestro tiempo está podrido.
Meli by vás povesit na jednu vetev a nechat vás shnít. Jako varování starým hlupákum, aby pustotu snášeli sami. A mladým hlupákum, aby krotili svuj chtíč.
Deberían coIgaros de Ia misma rama y dejaros hasta que os pudrieseis como aviso a Ios viejos idiotas como yo para que lleven mejor su soledad y para que jóvenes idiotas como vosotros repriman su lujuria.
Byl to můj nejlepší přítel a nechal mě tam shnít.
Era mi mejor amigo y me dejó abandonado.
Nesmíme ho nechat shnít ve vězení.
No podemos dejar que vaya a la cárcel.
Utéct nebo tady shnít.
Escapar o pudrirnos aquí.
Mohla jsem tě tam nechat shnít!
Podía dejar que te pudrieras!
Nechte je tu shnít.
Déjalos aquí, y déjalos morir.
Státy mohou shnít a zmizet, ale zrádci vyváznou bez škrábnutí. Slabochům a zločincům bude vždycky dobře.
Las naciones pueden corromperse y caer, pero los traidores, cobardes y asesinos siempre están bien.
Příčí se mi představa, že bys měla shnít v lochu.
Sólo pensar que te v as a pudrir en la cárcel me pone enfermo.
Mám tu zůstat a shnít, vzkazuje vznešený Augustus.
Deberé quedarme aquí a pudrirme, si depende de Augusto.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dovážet do Venezuely zkažené potraviny a nechat je shnít je ziskovější než jakákoliv jiná investice kdekoliv na světě (pomineme-li samozřejmě úplatky potřebné k tomu, aby se to dalo provést).
En Venezuela, importar alimentos en mal estado y dejarlos que se pudran es más rentable que cualquier inversión en cualquier parte del mundo (sin considerar, por supuesto, los sobornos necesarios para permitir que esto suceda).

Možná hledáte...