praktik čeština

Překlad praktik spanělsky

Jak se spanělsky řekne praktik?

praktik čeština » spanělština

practicante

Příklady praktik spanělsky v příkladech

Jak přeložit praktik do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Mohu tedy doufat mi oba pomůžete. v potlačování pohanských praktik, které se tu i nadále vyskytují.
Espero que me ayuden. a eliminar las prácticas paganas que siguen acechándonos.
Teda nepoužívá obvyklých zločineckých praktik.
Así que no use sus habituales tácticas criminalistas.
Co jste viděla bez sebe šílenstvím z vašich zhoubných lesbických praktik.
Lo que usted vió enloquecida por los precarios juicios de sus prácticas tan conocidas.
Jsem praktik Pocházím z Missouri.
Soy un hombre práctico. Soy de Missouri.
Banka a její společnosti čelily několik let obvinění z pochybných obchodních praktik.
Durante años, el banco y sus compañías han sido objeto de acusaciones de prácticas financieras deplorables.
Praktik, vyléčí se sám.
Los médicos se curan solos.
Obhájce nechť se zdrží praktik, při nichž oponent mizí.
Debe usted abstenerse de hacer desaparecer a su oponente.
Willa Ambroseová tvrdí, že spoustu jeho starých praktik zarazila.
Willa Ambrose dice que ha prohibido las viejas prácticas.
Rochelle se taky uleje z praktik.
Rochelle no va a ir a práctica.
Musíme vypudit ty, které nás svádí, kvůli nimž jsme městem hanby, smilstva a sexuálních praktik, které se vzpírají tomuto opisu!
Debemos expulsar a quienes nos traen el pecado, porque nos hemos convertido en la ciudad de la vergüenza, del pecado y de las prácticas carnales indescriptibles.
Ona byla samotářský praktik.
Ella practicaba en solitario.
Tuto neděli odvysílá Wallace reportáž tabákovém průmyslu, včetně pochybných praktik velkých tabákových společností. které zatajují informace, jež je mohou ohrozit.
Este domingo, Wallace transmitirá un reporte de la industria del tabaco. incluyendo las duras tácticas que utilizan las compañías tabacaleras. para mantener oculta información que podría ser dañina.
A vypadá to, že je také zapleten do nějakých homosexuálních praktik na pánském záchodku.
Y parece que también estuvo haciendo cochinadas con un tipo en el baño.
Pustili se do temných praktik.
Están incursionando en el lado oscuro.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Připusťme, že sňatek mezi dětmi, ženská obřízka a další podobné kulturní úkazy nejsou pro celou řadu společenství nic trestuhodného; zkusme se ale zeptat obětí těchto praktik, co si o nich myslí ony.
Debemos conceder que el matrimonio de infantes, la circuncisión de las mujeres y otras cosas del estilo no son consideradas reprendibles en muchas sociedades; pero preguntemos también a las víctimas de tales prácticas cómo se sienten.
Nejde tedy vůbec o správná slova a veřejné sliby, ale o zajištění politické vůle nezbytné pro vymýcení těchto praktik.
De modo que el problema no se enfrenta con hermosas palabras y promesas públicas, sino asegurando la voluntad política necesaria para lograr una solución real.
To ospravedlňuje vládní regulace úvěrových a investičních praktik.
Esto justifica que el gobierno regule las prácticas de préstamo e inversión.
Řešení se nenašlo v odsouzení praktik rozvojových států Západem ani v dobře míněných protestech ekologů, nýbrž v hospodářském růstu.
La solución no se encontró en la condena de Occidente a las prácticas de los países en desarrollo ni en protestas de ambientalistas bienintencionados, sino en el crecimiento económico.
Jakékoliv vymáhání náboženských praktik pouze vyvolává nevraživost vůči náboženství.
Cualquier imposición de la práctica religiosa sólo redunda en hostilidad para con la religión.
Známky spolupráce jsou zřejmé: stále častější používání arabštiny namísto francouzštiny, diskuse předpokládající skutečnou znalost islámského Písma a pochopení, že islám se i nadále liší od tradičních praktik.
Las señales de cooperación han sido claras: mayor uso del árabe que del francés, discusiones que incorporan un conocimiento real de las escrituras islámicas y el reconocimiento de que el Islam sigue siendo independiente de las prácticas tradicionales.
To je obtížné, protože oficiální statistika špatně měří - nebo jednoduše opomíjí - mnoho skrytých pravidel a praktik reálné ekonomiky.
Es difícil, porque las estadísticas oficiales calibran mal -o simplemente no tienen en cuenta- muchas de las normas y prácticas ocultas de la economía real.
Žádat od ostatních, aby zaplatili za dědictví dřívějších nezodpovědných praktik bank, je však stěží důvodné.
No obstante, pedir que otros paguen el legado de las prácticas irresponsables del pasado de los bancos es muy difícil de justificar.
Jako diplomatický praktik se Putin poučil z historie a je rozhodnut už nikdy nespatřit svou zemi obklíčenou nepřátelstvím.
Como practicante de la diplomacia, Putin ha aprendido las lecciones de la historia y está decidido a no ver a su país rodeado por la enemistad.
V době zavedení Nobelových cen v roce 1901 už však potřeba používat tento výraz ve snaze distancovat vědu od dryáčnických praktik slábla.
Pero la necesidad de usar ese término para distinguir a la ciencia verdadera de la práctica de los impostores ya estaba diluyéndose para cuando se implementaron los Premios Nobel, en 1901.
James Murdoch, Rupertův syn a zároveň předseda představenstva a výkonný ředitel evropských a asijských operací News Corporation, schválil tajnou platbu ve výši jednoho milionu liber, aby si u obětí těchto hackerských praktik koupil mlčení.
James Murdoch, hijo de Rupert y presidente y director de las operaciones de News Corporation en Europa y Asia, autorizó un pago secreto de un millón de libras (1,6 millones de dólares) para comprar el silencio de víctimas de escuchas ilegales.
Otázkou pro všechny zůstává, zda lze toto hledání identity uspokojit šátky a přijetím islámistických náboženských praktik širokou veřejností, nebo zda pozitivní potvrzení islámu vyžaduje fundamentálnější zřeknutí se modernosti.
La pregunta para todos es si la búsqueda de la identidad puede satisfacerse con pañoletas y una amplia aceptación pública de las prácticas religiosas islámicas, o si la afirmación positiva del Islam exige una renuncia más esencial de la modernidad.
Zániku takových obchodní praktik bychom tedy neměli litovat.
Así pues, no deberíamos lamentar la desaparición de esas prácticas comerciales.
Opoziční síly, které už měly plné zuby jak Tchaksinových korupčních praktik, tak i jeho dlouhodobé popularity, začaly nedávno uchvacovat vládní ministerstva a volat po vládě jmenované králem.
Las fuerzas de la oposición, hartas de las prácticas corruptas de Thaksin y de su persistente popularidad, han comenzado a ocupar ministerios y llamar a la formación de un gobierno nombrado por el rey.

Možná hledáte...