praktický čeština

Překlad praktický spanělsky

Jak se spanělsky řekne praktický?

praktický čeština » spanělština

práctico práctica hábil

Příklady praktický spanělsky v příkladech

Jak přeložit praktický do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Můj ideál je praktický. jaký najdete na každém rohu.
El mío es un ideal práctico. Un tipo del que hay dos o tres en cada barbería.
Připadáte mi jako praktický člověk.
Padre, tiene usted aspecto de ser una persona realista.
Jsem praktický lékař.
Soy médico de cabecera.
Nic zvláštního, jen obyčejný praktický lékař.
De cabecera.
Jsem praktický lékař.
Entiendo. -Soy médico de cabecera.
Je to prostě praktický fakt, žádný soud o mé nadřazenosti.
Es un hecho práctico. No es que me crea superior.
To je praktický lékař.
No sabe nada sobre estas cosas.
Jste bezmocný, pane Wynande a já si myslel, že jste praktický člověk.
Usted buscaba poder, señor Wynand y creyó ser un hombre práctico.
Možná není dramatický, ale praktický.
Poco dramática, quizá, pero práctica.
Ty nejsi praktický a tvé slavné plány nestojí za nic.
Tú no tienes sentido práctico. Tus cacareados planes no tienen base.
Já - chci být praktický muž.
Yo. Estoy intentando ser un hombre práctico.
Jenže nejsi praktický muž.
Pero no eres un hombre práctico.
Nebyl moc praktický ohledně peněz.
Era muy práctica en cosas de dinero.
Víte, pan Darling byl praktický muž. ale chlapci, Honzík a Michal. věřili, že Petr Pan skutečně existuje.
El señor Darling era un hombre práctico. No obstante, los niños, John y Michael. creían que Peter Pan era una persona real. y lo hicieron el héroe de sus juegos.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A nyní tu mám praktický příklad.
Ahora tengo un ejemplo práctico.
Naše studie Investice do rozvoje s podtitulem Praktický plán pro splnění Rozvojových cílů tisíciletí bude ze všech koutů světa dostupná zdarma na www.unmillenniumproject.org.
Nuestro estudio, La inversión en el desarrollo: plan práctico para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio, estará disponible gratuitamente en todo el mundo en www.unmillenniumproject.org.
Panel je odhodlaný vytvořit ambiciózní, soudržný a praktický návrh agendy trvale udržitelného globálního rozvoje.
El Panel está comprometido con la creación de una propuesta ambiciosa, coherente y práctica para una agenda de desarrollo global sostenible.
Praktický projev tohoto dění už můžeme vidět.
Ya podemos ver su expresión práctica.
Banka může opětovně získat svůj význam pouze v případě, že znovu zaujme praktický postoj a upře pozornost zpět k financování veřejných investic do prioritních sektorů přesně tak, jak je k tomu připraveno čínské vedení.
El Banco puede recuperar peso sólo si vuelve a adoptar una perspectiva práctica y vuelve a poner énfasis en financiar inversiones públicas en sectores prioritarios, tal como los líderes chinos están dispuestos a hacerlo.
Tento přístup je však praktický pouze v horských oblastech a jako masové tržní řešení nevyhovuje.
Pero este enfoque es práctico sólo en las zonas montañosas, por lo que es inadecuado como una solución para el mercado masivo.
Tato otázka má svůj praktický dopad, neboť má-li EU dokázat, že opravdu je svobodnou a otevřenou společností, musí si být jista, že po rozšíření bude schopna fungovat jak účinně, tak efektivně.
Esa cuestión tiene implicaciones prácticas, pues si la UE ha de manifestarse como una sociedad abierta y libre, debe asegurarse de tener la habilidad para funcionar tanto efectiva como eficientemente cuando la expansión tenga lugar.
Tento strukturální posun má enormní praktický význam.
Ese cambio estructural tiene una importancia práctica enorme.
V prvé řadě je to praktický muž.
Sobre todo, es un hombre práctico.
Instruktoři zajišťují praktický výcvik přímo ve službě. Odliší rovněž dobré policisty od těch, kteří jsou zkorumpovaní nebo se účastní komand smrti či sektářských milic.
Además, pueden identificar los buenos elementos y distinguirlos de los que están corrompidos o que participan en escuadrones de la muerte o milicias sectarias.
Jeden možný přístup je ryze praktický: porovnání demokracie se všemi myslitelnými alternativami.
Un posible planteamiento es puramente práctico, al comparar la democracia con otras opciones concebibles.
Už před krizí bylo zřejmé, že občané i vlády (mylně) pokládají euro za pouhý praktický nástroj.
Incluso antes de la crisis estaba claro que tanto ciudadanos como gobiernos juzgaban (erróneamente) que el euro era algo simplemente práctico.
Zvu Billa Gatese, aby během své chystané cesty do Afriky navštívil jednu nebo více vesnic tisíciletí a na vlastní oči se přesvědčil, proč je o tento přístup na celém kontinentu takový praktický zájem.
Invito a Bill Gates a que en un próximo viaje a África visite una o más Aldeas del Milenio a fin de que vea de primera mano por qué el planteamiento presenta tanto interés práctico para todo el continente.
Netušeným důsledkem nemalých rozpočtů, které jsou dnes směřovány do vědy, však je, že tyto finance zvýšily tlak na praktický výsledek vědeckého snažení.
Una consecuencia no prevista de los fuertes presupuestos que se dedican actualmente a las ciencias es que esos fondos tan vastos han incrementado la presión para obtener resultados prácticos.

Možná hledáte...