pramalý čeština

Příklady pramalý spanělsky v příkladech

Jak přeložit pramalý do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Mezi mnou a vámi je pramalý rozdíl.
Verdaderamente no hay tanta diferencia.
Jinak mám pochopitelně o tyto záležitosti pramalý zájem.
Y, claro, tengo cierto interés en como se hacen las cosas hoy.
Bohužel jsem vzbudil jen pramalý zájmem.
Lamentablemente se ha demostrado muy poco interés.
Brzy jsme zjistili, že Ruppert měl pramalý zájem mluvit o pašování drog.
Pronto descubrimos que Ruppert tenía poco interés en hablar sobre el tráfico de drogas.
Státní návladní má však pramalý zájem.
El fiscal del distrito, sin embargo, tiene poco interés.
Jak jsem předpokládal, krysy, červi a další mrchožrouti v tomhle parku prokázali pramalý zájem o metamfetaminem nadopované maso.
Como esperaba, las ratas, gusanos y otros carroñeros en este parque han demostrado poco interés en la carne contaminada con metanfetamina.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Namísto dotací do neefektivní solární a větrné energie, která má pramalý přínos, potřebujeme investovat do dlouhodobých zelených inovací. A potřebujeme věnovat větší pozornost všem ostatním problémům.
En lugar de subsidiar la energía solar y eólica, que son ineficientes y ofrecen escasos beneficios, necesitamos invertir en innovación verde a largo plazo.
Nejenže dává Severní Korea najevo pramalý zájem o uspořádání dalšího kola šestistranných rozhovorů, po němž volá Bushova administrativa i další účastníci, ale nyní chce také z těchto rozhovorů vyloučit Japonsko.
No sólo ocurre que Corea del Norte muestra poco interés en participar en otra sesión de la mesa de conversaciones, a la que la administración Bush y otros participantes están convocando, sino que ahora pretende vetar la participación de los japoneses.
Takový je koneckonců smysl evropské svěrací kazajky v podobě úsporných opatření, která brzdí růstové vyhlídky Evropy, a z ekonomického hlediska mají tudíž pramalý smysl.
Esta es, en definitiva, la base de la camisa de fuerza de la austeridad europea, que dificulta nuestras perspectivas de crecimiento y que, por tanto, tiene económicamente escasa razón de ser.
Domácí veřejné mínění podpoří použití síly, pokud se budou občané cítit ohroženi nebo nabudou přesvědčení, že jde o spravedlivou věc, avšak Američané mají jen pramalý zájem vládnout jiným státům.
La opinión pública apoya el uso de la fuerza, si se siente amenazada o está convencida de que la causa es justa, pero los americanos tienen muy poco interés en gobernar otras naciones.
Ropa učinila několik prezidentů a vladařů oslnivě bohatými, avšak zbytek obyvatelstva z ní má pramalý prospěch.
Mientras que el petróleo ha hecho asombrosamente ricos a unos cuantos presidentes y príncipes, el resto de la población ha tenido poco beneficio.
Velká část toho, co se uzákoní coby stimulační opatření, má na tvorbu pracovních míst pramalý bezprostřední dopad, ale zato má nepříznivý dlouhodobý dopad na vládní finance.
Muchas de las leyes que se promulgan con fines de estímulo tienen poco efecto inmediato en la creación de empleos, pero sí tienen un efecto de largo plazo adverso en las finanzas públicas.
Existuje však jen pramalý důvod věřit, že tato navrhovaná byrokratická obluda zajistí větší bezpečnost než existující složky FSB a MVD.
Pero hay pocas razones para creer que ese monstruo burocrático propuesto vaya a brindar mayor seguridad que las actuales fuerzas del FSB y del MVD.
Je-li systém utvářející celosvětové chápání chudoby takto pomýlený, mají prohlášení o úspěchu či nezdaru pramalý význam.
Las declaraciones de éxito o fracaso no tienen mucho peso si se basan en un sistema tan lleno de fallos para entender la pobreza en el mundo.

Možná hledáte...