puesto spanělština

stánek, místo

Význam puesto význam

Co v spanělštině znamená puesto?

puesto

Que lleva bien cuidado su aspecto exterior, aseado y arreglado. Que ha tomado una decisión, una resolución. Que conoce bien un asunto o materia.

puesto

Ubicación física de alguien o algo. Ubicación en la escala laboral. Pequeña tienda en exposiciones, mercados, galerías o calles, a menudo desmontable. Instalación provisoria que rinde un servicio profesional. Escondite hecho con ramas para el cazador con arma de fuego. En las estancias para la ganadería, cada una de sus partes a cargo de un puestero. Destacamento permanente de la Guardia Civil y de carabineros.

Překlad puesto překlad

Jak z spanělštiny přeložit puesto?

Příklady puesto příklady

Jak se v spanělštině používá puesto?

Citáty z filmových titulků

Le advertí que no lo dejaría en paz. en tanto no consiguiera el puesto que estaba buscando.
Varoval jsem tě, že tě nenechám na pokoji, takže nikdy nedosáhneš té pozice, o kterou se snažíš.
No es que codicie el puesto de magistrado. pero mirándolo así, mis sentimientos me duelen un poco.
To není tak, že bych chtěl být magistrát nebo tak něco, ale při pohledu na vás mě bolí u srdce.
El sol ya se ha puesto hoy.
Denní světlo už pohasíná.
No conozco un puesto donde se pueda hacer eso.
Takhle daleko žádné pošty nejsou.
El emperador Constantino, seguido de su corte, designó a cada uno su puesto de combate, consolando a las mujeres, animando a los hombres.
Císař Konstantin v doprovodu družiny zkoumá místo budoucího bojiště, chlácholí ženy a povzbuzuje muže.
En el Hotel Européen, el Juez de Instrucción Morel se había puesto a trabajar.
V hotelu Evropa se vyšetřující soudce Morel dává do práce.
Escoltado por la Gendarmería será puesto a disposición del Juzgado de St.-Calais.
Vydaný zločinec bude eskortován do Saint-Calais.
El guardaespaldas personal del Sr. Lincoln ocupa su puesto fuera del palco Presidencial.
Osobní strážce prezidenta Lincolna zaujímá místo mimo prezidentskou loži.
Para ver la obra, el guardaespaldas abandona su puesto.
Osobní strážce opouští své místo aby viděl na hru.
Puesto a prueba, y juzgado insuficiente.
Prověřen, zvážen a posouzen jako nedostatečný.
Sofred había luchado durante los largos días de estudiante y ahora él solicitaba el puesto vacante.
Sofren se probil dlouhými studentskými dny a nyní se snaží získat volné místo.
Los dos rivales de Sofren al puesto tenían fe en sus elegantes ropas y en las buenas enseñanzas que habían recibido en Copenhague.
Dva Sofrenovi soupeři o volné místo, oblečeni v hezký šat. Jemného vzdělání se jim dostalo v Kodani.
Mi puesto en la tienda De Vore crece en responsabilidad. a diario.
Moje pozice v obchodním domě De Vore sa stále zlepšuje.
El muchacho siempre llegaba temprano. No hubiera podido preocuparse más por su trabajo. si éste hubiera sido un puesto.
Mládenec vždy chodil brzo - vo svojí práci by už ani nemohl být poctivější, kdyby tak získal postavení.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Puesto que los costos de estas actividades son tan altos y sus beneficios tan escasos, sería fácil acabar con ellas.
Vzhledem k tomu, že cena těchto činností je tak vysoká a jejich přínosy tak malé, bylo by snadné je zastavit.
Restringir simplemente la práctica de la tala tal vez no funcionaría, puesto que las familias y comunidades de agricultores estarían fuertemente tentadas a evadir los límites legales.
Prosté omezení praxe mýcení nových ploch by se pravděpodobně neosvědčilo, poněvadž farmařící rodiny a komunity by byly v obrovském pokušení zákonné limity obcházet.
Gran Bretaña no necesita un puesto a la mesa, cuando se adoptan decisiones sobre el euro.
Británie nepotřebuje křeslo u stolu, u něhož se bude rozhodovat o euru.
Puesto que obtener ingresos del IVA regional tomará tiempo, la UE debe proporcionar ayuda financiera durante el periodo de transición.
Poněvadž zisk z regionální DPH nebude okamžitý, měla by EU na přechodnou dobu poskytnout finanční pomoc.
En 2014, la moneda de China se ubicó en el séptimo puesto en las reservas de bancos centrales globales, en el octavo puesto en la emisión internacional de bonos y en el onceavo lugar en la comercialización global de monedas.
V roce 2014 patřilo čínské měně sedmé místo mezi globálními rezervami centrálních bank, osmé místo co do objemu mezinárodně emitovaných dluhopisů a jedenácté místo v oblasti globálního měnového obchodování.
En 2014, la moneda de China se ubicó en el séptimo puesto en las reservas de bancos centrales globales, en el octavo puesto en la emisión internacional de bonos y en el onceavo lugar en la comercialización global de monedas.
V roce 2014 patřilo čínské měně sedmé místo mezi globálními rezervami centrálních bank, osmé místo co do objemu mezinárodně emitovaných dluhopisů a jedenácté místo v oblasti globálního měnového obchodování.
Pero, puesto que es el país más rico y poderoso del mundo, su inacción es devastadora.
Ovšem vzhledem k tomu, že USA je nejbohatším a nejmocnějším státem na zemi, jejich přezírání má ničivé účinky.
Puesto que la Convención Constitucional Europea se reunirá a debatir los detalles de las instituciones futuras de la Unión Europea (UE), ahora es el momento de pensar lo impensable acerca del camino que seguirá Europa.
Zanedlouho se sejde Evropský ústavní konvent, který bude diskutovat o citlivých otázkách budoucnosti institucí Evropské unie. Přichází tak chvíle zamyslet se nad čímsi dosud nemyslitelným: nad tím, kam Evropská unie vlastně směřuje.
Puesto que no visitan sus campos a menudo, dependen mucho de parientes y amigos.
Bez její pomoci bych vůbec farmařit nemohla.
Puesto que conocen tanto los gustos de sus conciudadanos como las condiciones rurales, muchos agricultores urbanos están teniendo éxito.
Určité plodiny dokážou vypěstovat přímo doma.
Puesto que los corales proporcionan la estructura de hábitat de la cual dependen otros organismos del arrecife, la reducción de la cubierta de coral produce una gran disminución de la biodiversidad del arrecife.
Vzhledem k tomu, že korály poskytují strukturu přirozeného prostředí, na níž závisí dalsí útesové organismy, úbytek korálového porostu vede ke značným ztrátám biodiverzity útesů.
Puesto que habrá elecciones federales en Alemania el otoño que viene, mucho se dirá acerca de la naturaleza del conservadurismo alemán.
V Německu se budou tento podzim konat federální volby, a tak o povaze německého konzervatismu ještě mnohé uslyšíme.
Esta tarea se seguirá ampliando, puesto más de 40 millones de toneladas de estas plantas son cosechadas para convertirlas en combustible para centrales eléctricas.
Tyto práce se budou rozšiřovat, protože víc než 40 milionů tun zavlečených invazních rostlin se bude sklízet jako palivo pro elektrárny.
Hace poco, anunció sus aspiraciones presidenciales, pero, mientras tanto, está intentando convertirse en Alcalde de Moscú (que se podría decir es el segundo puesto político más importante de Rusia).
Nedávno oznámil, že má prezidentské ambice; prozatím se snaží stát se moskevským primátorem (což je v Rusku patrně druhý nejvýznamnější post).

Možná hledáte...