rígido spanělština

ztuhlý, tuhý, strnulý

Význam rígido význam

Co v spanělštině znamená rígido?

rígido

Que no se puede torcer o doblar. Que no admite cambios ni se adapta a ellos. Riguroso, severo.

Překlad rígido překlad

Jak z spanělštiny přeložit rígido?

rígido spanělština » čeština

ztuhlý tuhý strnulý přísný neohebný

Příklady rígido příklady

Jak se v spanělštině používá rígido?

Citáty z filmových titulků

Equipen a los pilotos con un collarín rígido.
Dejte každému pilotovi staromódní tuhý límec.
Sé que aún hay algo áspero y rígido en mi estilo. Sin embargo, debo admitir que la presencia de Kay aquí este verano. ha empezado a producir una influencia benéfica en mi trabajo.
Vím, že můj styl je stále hrubý a neobratný, ale abych pravdu řekl, zdá se mi, že letní pobyt Kee zde začíná mít na mé dílo příjemný vliv.
Lo decepciona, verdad? Ese anillo de sello. Y el índice rígido.
Prozrazuje vás pečetní prsten a ztuhlý ukazováček.
Este hombre es rubio, ojos azules, está bien afeitado y el índice de su mano derecha está rígido.
Hledaný muž má světlé vlasy a modré oči. Je oholen a ukazováček na pravé ruce má ztuhlý a rovný.
Estoy tan rígido como un tablero, seguro que te gano.
Jsem jako prkno, porazím tě.
Seguro que te gano y estoy más rígido que un tablero.
Porazím vás, jsem tvrdej jako prkno.
Ahora estaba rígido y dolorido,. y sus heridas y todas las partes castigadas de su cuerpo le dolían.
Stařec byl ztuhlý a vyprahlý jeho rány a napjaté svaly ho bolely.
La insoportable opresión de los pulmones Ios vapores de la tierra húmeda el abrazo rígido del ataúd Ia oscuridad de la noche absoluta y el silencio.
Ten nesnesitelný tlak na plících. dusivé výpary vlhké prsti. neúprosné objetí těsné rakve. černá tma absolutní noci. a ticho. jako v podmořské tůni.
Solo ha roto un código rígido y tradicional. de nuestra sociedad.
Pouze porušila nezlomný a časem osvědčený. kód naší společnosti.
Con ese número tres tras tu nombre. y papá bien rígido en su tumba.
S číslovkou tři za jménem a dobrý tatíček tuhne v hrobce.
Con mis propios ojos vi a una mujer inclinada sobre él, y el vaho de su aliento como humo sobre él, luego Mosaku no se movía, estaba rígido, congelado.
Viděl jsem na vlastní oči ženu, která se nad ním nahýbala. Vypadalo to, jako by mu vysála duši. Potom ztuhl a už se nepohnul.
Bueno, debería intentar ser menos rígido en mi manera de pensar.
No, budu se snažit myslet trochu pružněji.
Porque tenía un rígido código de ética del que jamás se desvió.
Protože měl přísní etický kodex, od něhož se nikdy neodchýlil.
Tiene que ser rígido.
Musí to být pevné.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ningún partido socialdemócrata fuerte podría haber surgido del rígido Partido Comunista Checoslovaco.
Z rigidní Komunistické strany Československa vsak žádná silná demokratická strana vzejít nemohla.
Se consideraba al clero budista, no sin razón, rígido y opresor. El comunismo chino prometía una modernización.
Buddhističtí duchovní byli nikoliv bezdůvodně pokládáni za úzkoprsé a tyranské. Čínský komunismus sliboval modernizaci.
De hecho, el Partido, tras dejar de ser un rígido monolito obediente a un líder único, se ha vuelto cada vez más dependiente de ellos para su legitimidad política y garantizar el orden interno.
Strana už není nehybným monolitem, který poslouchá jediného vůdce, a se svou politickou legitimitou a schopností zajišťovat uvnitř země pořádek začala záviset na armádě.
Si un gobierno protege las ideas de las críticas, las convierte en un dogma rígido y sin vida, independientemente de si son o no verdaderas.
Chce-li totiž vláda ochránit myšlenky před kritikou, promění je jen v neživotné a zkostnatělé dogma, bez ohledu na to, zda jsou pravdivé.
La estrategia de las autoridades no es nueva: establecer un rígido control de las principales plataformas de publicación y llenarlas con propaganda y visiones parcializadas para dar forma la opinión pública en línea.
Strategie úřadů není nová: získat pevnou kontrolu nad předními publikačními platformami a naplnit je propagandou a pokřivenými polopravdami, jejichž cílem je formovat veřejné mínění.
Esto amenazaba la autoridad del Rey, quien había supervisado el sistema religioso, así como los esfuerzos de las feministas por moderar la Ley de la Familia de Marruecos que se había basado en un punto de vista rígido de las enseñanzas religiosas.
To ohrožovalo autoritu krále, který dohlížel na náboženské zřízení, ale i úsilí feministek o zmírnění marockého zákona o rodině, který byl založen na zkostnatělém pohledu náboženských učení.
Si el primero es demasiado rígido, sus medios resultan insuficientes para abordar las enfermedades y su marco social.
Je-li první systém příliš rigidní, nemoci a jejich sociální kontext se vyvíjejí mimo jeho možnosti.
De manera que prácticamente no sorprende la presión fuera de Estados Unidos y Gran Bretaña para someter a la industria de los fondos de cobertura a un marco regulatorio más rígido.
Tlak z vně USA a Británie, aby se branži hedžových fondů nasadila těsnější regulační ohlávka, je tedy stěží překvapující.
Ahora bien, es más probable que el régimen sea demasiado rígido y demasiado estrecho de miras para actuar.
Pravděpodobnější však je, že tento režim je příliš zkostnatělý a zaslepený, než aby dokázal jednat.
El tamaño percibido de la luna estaría determinado por la SDIH cinética, que produce la percepción de un objeto rígido moviéndose de modo radial cuando el tamaño del estímulo cambia continuamente.
Vnímanou velikost Měsíce by definovala kinetická SDIH, která vytváří dojem radiálního pohybu pevných objektů, pokud se velikost podnětu spojitě mění.
Lo que sucedió en Iraq no se debe interpretar como un modelo rígido de política de los EU hacia países que buscan desarrollar armas de destrucción masiva, que apoyan al terrorismo o que le niegan la libertad a sus pueblos.
Události z Iráku by se neměly horlivě interpretovat jako neměnná šablona americké politiky vůči zemím, které vyvíjejí zbraně hromadného ničení, podporují terorismus nebo upírají lidem svobodu.

Možná hledáte...