přísný čeština

Překlad přísný spanělsky

Jak se spanělsky řekne přísný?

přísný čeština » spanělština

estricto severo riguroso duro severa rígido rigurosa dura austero

Příklady přísný spanělsky v příkladech

Jak přeložit přísný do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nebuď tak přísný.
No seas tan estricto.
Dnes budu přísný.
Hoy voy a ser muy severo.
Žádný trest není dost přísný pro člověka, který to popře skutkem nebo činem!
No hay disciplina lo bastante severa para el que no lo cumpla.
Jste přísný.
Es muy severo consigo mismo.
Jak na něj můžu být přísný, když tak příjemně prohrává?
Es difícil ser estricto con alguien con tan buen perder.
Jsi teď přísný a náročný.
Te has puesto severo y arrogante.
Ale no tak, drahý, nebuď tak přísný.
Vamos, querido, no seas tan severo con ella.
Oba máte přísný kukuč.
Los dos tienen esa mirada intensa.
Buďte tak přísný, jak chcete.
Sea implacable si lo desea.
Měl jsem přísný rozkaz nikoho nekontaktovat.
Tenía órdenes estrictas de no contactar con nadie.
Přísný rozkaz.
Es una orden dura.
Na recidivu v podmíněném trestu je zákon velmi přísný.
He llamado a la prisión. elizabeth Baker al teléfono.
Zákon je přísný na všechno. Máte si odsedět pět let.
Esa chica de la que le he hablado antes.
Bude to přísný trest, Nicku.
Va a ser una condena dura, Nick.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kromě striktního nového režimu osobní zodpovědnosti by komise doplnila basilejské standardy pro bankovní kapitál o přísný poměr pákového zadlužení.
Además del nuevo y estricto régimen de responsabilidad personal, la Comisión complementaría las normas de Basilea sobre el capital de los bancos con un ratio de apalancamiento más exigente.
Někteří lidé řeknou, že skutečný problém tkví v tom, že Kjótský protokol není dost přísný.
Algunos argumentarán que el Protocolo de Kyoto no es lo suficientemente fuerte.
Členské země EU by samozřejmě mohly vydat Řecko na milost Mezinárodnímu měnovému fondu, který je ochoten a schopen pomoci - pod podmínkou, že vláda zavede přísný úsporný program.
Por supuesto, los países de la UE podrían dejar a Grecia a merced del Fondo Monetario Internacional, que está dispuesto a ayudar y está en condiciones de hacerlo -siempre y cuando el gobierno implemente un estricto programa de austeridad-.
Pro tyto analytické funkce není přísný dohled zapotřebí.
Para estas funciones analíticas no hay necesidad de una supervisión estrecha.
Krátce nato schválila také sněmovna státu New York přísný návrh zákona o marihuaně pro léčebné účely, o němž bude ještě hlasovat státní Senát.
Poco después, la Asamblea del Estado de Nueva York también sancionó un estricto proyecto de ley sobre el mismo tema, que aún debe pasar por la instancia de aprobación del Senado estatal.
A její přísný dohled nad používáním jejích patentů znemožnil dalším vyvíjet lepší a přesnější testy přítomnosti genu.
Y su férreo control sobre el uso de sus patentes ha inhibido el desarrollo por terceras partes de pruebas mejores y más precisas para detectar la presencia del gen.
Byl zaveden přísný kontrolní mechanismus s účastí občanské společnosti a čadská vláda byla téměř okamžitě přistižena, když na nákup zbraní převáděla 25 milionů dolarů získaných jako bonus za podpis smlouvy.
Se puso en funcionamiento un mecanismo supervisor riguroso con participación de la sociedad civil; casi inmediatamente se descubrió que el Gobierno del Chad había desviado 25 millones de dólares de prima por firma para comprar armas.

Možná hledáte...