přístup čeština

Překlad přístup spanělsky

Jak se spanělsky řekne přístup?

Příklady přístup spanělsky v příkladech

Jak přeložit přístup do spanělštiny?

Jednoduché věty

Nechci, aby všichni na internetu měli přístup k mým fotografiím.
No quiero que todos en Internet sean capaces de acceder a mis fotos.

Citáty z filmových titulků

Den před jejím zatčením, poslala Xiaoping Li zprávu, která naznačovala, že měla přístup k návrhům.
El día antes de su encarcelamiento, Xiaoping Li envió un mensaje indicando que tenía acceso a los diseños.
Báječný přístup.
Qué actitud magnífica.
Ale to je čistě emotivní přístup a netýká se ekonomiky.
Pero ese punto de vista es puramente emocional, no económico.
Pane, již pár dní pozoruji, že se změnil váš přístup ke mně.
Señor, hace varios días que noto que ha cambiado su trato conmigo.
Jak jsem již říkal, vypracoval jsem sérii křížových dotazů, což jak věřím, bude nejlepší přístup k naší záležitosti.
Como decía, preparé referencias cruzadas. que creo serán la mejor aproximación al tema.
Rozdílný přístup ke stejnému problému.
Otro enfoque para el mismo problema.
Řekl bych, že u intelektuálů je tento mentální přístup mnohem efektivnější a mnohem rychlejší.
Diría que con los intelectuales, el enfoque mental es más efectivo. y más rápido.
Loďstvo zablokuje přístup všem lodím.
La Marina hundirá todos sus barcos.
Klídek, seženu nám přístup.
Aguanten, conseguiré acceso.
Teď tam nemá přístup nikdo kromě vás.
Ahora sólo Ud. podrá entrar.
Bylotood nějšílené,když dopustil, aby ten obraz byl u něj i jen hodinu...v místnosti, kam měl jeho přítel přístup.
Había sido estúpido dejando que eso estuviera ahí, hasta una hora, en una habitación a la que cualquiera de sus amigos podía entrar.
Allene, v uzamčeném pokoji nahoře v tomto domě v pokoji, kam nikdo jiný, kromě mne nemá přístup leží na stole mrtvý muž.
Allen, en una habitación de la parte de arriba a la que nadie puede acceder, excepto yo, hay un hombre muerto sobre una mesa.
Jen tak dál, Marlowe, líbí se mi váš přístup.
Siga, Marlowe. Me gusta su estilo.
Váš přístup vám jen přitěžuje.
Su actitud resulta exasperante.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V Británii, kde ministerský předseda Tony Blair plně podpořil americký přístup, vláda zavedla podobná opatření, a dokonce předložila novou teorii.
En Gran Bretaña, donde el Primer Ministro Tony Blair apoyó por completo la actitud estadounidense, el gobierno introdujo medidas similares y hasta ofreció una nueva teoría.
Jenže technika, demografický vývoj a globalizace přinesly dramatické nové výzvy, jež neoklasický přístup nedokázal předvídat.
Pero entonces la tecnología, la demografía y la globalización plantearon nuevos y dramáticos desafíos que el enfoque neoclásico no podía prever.
V těchto iniciativách na ochranu občanských práv ze strany NATO se odráží stále věcnější přístup, s jakým dnes Rusko, Evropa a Amerika přistupují k řešení vzájemných neshod.
Estas iniciativas por los derechos civiles surgidas de la OTAN reflejan la cada vez mejor coordinación con que Rusia, Europa y Estados Unidos tratan sus desaveniencias.
Spíše zvětšuje pravděpodobnost korupčního úniku, díky němuž mohou získat teroristické skupiny přístup k jaderným zbraním.
Más bien aumenta las posibilidades de filtraciones corruptas que pueden brindar a grupos terroristas el acceso a las armas nucleares.
Taková rezoluce by obsahovala nejen bič, ale i cukr v podobě záruky, že Írán bude mít přístup k bezpečným fázím jaderného palivového cyklu.
En esa resolución se incluiría también la garantía al Irán del acceso a las partes no peligrosas del ciclo del combustible de la energía nuclear.
Tento přístup je přímočarý, efektivní, zodpovědný a vědecky důkladný.
Ese método es sencillo, eficiente, responsable y científicamente sólido.
Někteří američtí zákonodárci se naštěstí o tento přístup silně zajímají.
Por suerte, algunos legisladores estadounidenses muestran un mayor interés en este enfoque.
Všichni bychom mohli být mravně lepší, ale je jasné, že tradiční přístup nás mnoho neposune.
Todos podemos ser moralmente mejores, pero está claro que este enfoque tradicional no puede llevarnos mucho más lejos.
Měla by dát členským státům příležitost vytvořit si v rámci EU vlastní přístup k Evropě, který by vyhovoval jejich národním tradicím.
Debe brindar a los Estados miembros la oportunidad de formular un planteamiento de Europa que convenga a sus tradiciones nacionales, en el marco de la UE.
Pokud však můžeme udělat pro lidi a planetu více prostřednictvím adaptace, pak se takový přístup zdá nejen mylný, ale dokonce i nemorální.
Esto parece erróneo -y hasta inmoral- si pudiéramos hacer más por la gente y por el planeta a través de la adaptación.
Rovný přístup ke zdravotní péči nestačí.
No basta con la igualdad del acceso a la atención sanitaria.
Tento přístup oficiálních míst způsobuje africkým gayům a lesbám značné utrpení.
Estas actitudes oficiales les han generado un sufrimiento significativo a los homosexuales y las lesbianas de África.
Do budoucna by měla Světová banka zvolit stejný přístup také k právům LGBT a učinit z právní ochrany sexuální orientace a genderové identity podmínku pro státy přijímající půjčky.
De cara al futuro, el Banco debería adoptar el mismo enfoque hacia los derechos de la gente LGBT y hacer de las protecciones legales para la orientación sexual y la identidad de género una condición para que los países reciban préstamos.
Odmítnutí umožnit Američanům přístup k vojenským základnám na území země ve výsledku znemožnilo otevřít během války severní frontu.
La negativa turca de otorgar a los estadounidenses acceso a bases militares en su territorio canceló de hecho un frente norte en la guerra.

Možná hledáte...