riguroso spanělština

přísný, striktní

Význam riguroso význam

Co v spanělštině znamená riguroso?

riguroso

Con gran atención a los detalles y a la perfección; con rigor. Muy rígido o estricto para observar o hacer cumplir las normas. Muy malo, duro de sobrellevar o soportar. Que trata de manera dura, poco amable o afable.

Překlad riguroso překlad

Jak z spanělštiny přeložit riguroso?

riguroso spanělština » čeština

přísný striktní urozený

Příklady riguroso příklady

Jak se v spanělštině používá riguroso?

Citáty z filmových titulků

Volvieron a casa, abandonando el duro y riguroso Alaska por su dulce tierra, para vivir en el lujo y la opulencia.
Naši milionáři se vracejí domů, opouštějí bídu a utrpení na Aljašce. Čeká je medový život, svět přepychu, pohodlí a radosti.
Ni mi negro manto ni las usuales muestras de riguroso luto,.junto con otras manifestaciones de dolor, pueden en verdad reflejarme.
Není to jen oděvem mým, matko. Nejde o temnou barvu černou ani o vnější projevy žalu, jež na mně každý zří.
Si este proceder le resulta. innecesariamente riguroso, le recuerdo que salvo que consigamos. apelación en un futuro inmediato.
Na jeho výsledku. nezávisí další jednaní. a ráda bych vám připomněla, že pokud neobdržíme. ve stanoveném termínu..
Si no se enmienda, tendré que ser riguroso.
Varuji vás, pokud se vaše způsoby nezmění, budu nucen zakročit.
El control riguroso!
Důkladně prověřeno!
En la corte austriaca predomina un riguroso ceremonial. el ceremonial español que debe ser obedecida, en cualquier situación.
U Rakouského dvora platí velmi přísná pravidla. podle staré španělské etikety, která musí být zachována.
Él es muy riguroso.
On je hrozný puntičkář.
Cuando encontramos a Quint se sumió en el luto más riguroso.
Když našli Quinta, oblékla si nejtmavější smuteční šaty.
Necesita un chequeo riguroso.
Je zapotřebí klinického vyšetření, pánové.
Segundo: Se seguirá un riguroso proceso de radiotelégrafo en todo momento.
Za druhé, budete dodržovat pravidla rádiového spojení.
Debido al riguroso mordisco. de los impuestos, cinco peniques de seis se fueron en impuestos.
Pět z dalších šesti pencí spolkla nesmlouvavá daň z příjmu.
Sí, supongo que es un poco riguroso.
Ano, řekl bych, že je tak trochu pedant.
Comenzaré a ser más riguroso.
Musíme sehnat nějaké lidi.
Si él hablara las cosas podrían llegar a complicarse.fue poco riguroso.
Nejsem dobrodruh. Jestli promluví, všechno se zkomplikuje.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pero, en algunos casos, el estándar armonizado podría ser más riguroso que los estándares originales de algunos países.
Harmonizovaný standard by však v některých případech mohl být přísnější než původní standardy některých zemí.
Emprendió una severa campaña sobre la propiedad de armas y obligó a los aspirantes a propietarios de armas a someterse a un riguroso proceso de solicitud y a documentar las razones por las que necesitarían un arma.
Zavedl silné restrikce na vlastnictví zbraní a donutil jejich potenciální držitele, aby prošli přísným posudkovým procesem a doložili, nač vlastně budou zbraň potřebovat.
Al contrario, se ha vuelto más riguroso y secreto.
Právě naopak, stal se ještě přísnějším a skrytějším.
Definen prioridades entre los proyectos bienintencionados que financian, meramente decidiendo hacer algunas cosas y no otras, a menudo basados en realidades políticas y la atención de los medios de comunicación más que en un escrutinio riguroso.
Priority mezi dobře míněnými projekty, jež financují, si stanovují pouze tím, že se rozhodují dělat to a nedělat ono - často na základě politických okolností a mediální pozornosti, nikoli pečlivého přezkumu.
Además, el FMI seguirá ahí, con su camisa de fuerza fiscal y su riguroso monitoreo.
Kromě toho tady zůstane i Mezinárodní měnový fond se svou svěrací kazajkou a přísným sledováním.
Por otra parte, la idea de que la pobreza y la represión en el mundo islámico se deben a una trama exterior no resiste, sencillamente, un examen riguroso.
Na druhou stranu názor, že bída a represe v islámském světě jsou zosnovány zvenčí, jednoduše neobstojí před pečlivějším přezkoumáním.
Es muy decidor el hecho de que el riguroso examen del Ministerio británico de Asuntos Exteriores sobre el funcionamiento de la UE no recomendara medidas de repatriación de competencias.
Výmluvné je, že striktní posouzení fungování EU z dílny britského ministerstva zahraničí neobsahovalo agendu pro repatriaci kompetencí.
De modo, que, cuando la siguiente crisis golpeó, el FEF resultó ser deficiente y en 2009 los Gobiernos del G-20 llegaron a la conclusión de que era necesario un modelo más riguroso: el Consejo de Estabilidad Financiera.
Když tedy udeřila příští krize, bylo FSF shledáno nedostatečným a v roce 2009 se vlády zemí skupiny G-20 rozhodly, že je zapotřebí přísnější model - Výbor pro finanční stabilitu (FSB).
Para entender las consecuencias necesitamos un nuevo y el riguroso paradigma de desarrollo.
Abychom pochopili, jak se bude vyvíjet, budeme potřebovat důkladné nové paradigma rozvoje.
NUEVO YORK - En su reseña del libro, lleno de errores y anticuado, de Nina Munk, Bill Gates abandona extrañamente el riguroso criterio a la hora de calibrar y evaluar que caracteriza la inestimable labor de su fundación.
NEW YORK - Ve své recenzi chybami poseté a neaktuální knihy Niny Munkové se Bill Gates podivně odchyluje od rigorózního přístupu k měření a hodnocení, který charakterizuje neocenitelnou činnost jeho nadace.
Se tuvieron que realizar más pruebas para cumplir con el marco normativo riguroso sobre la liberación de OMG.
Další terénní zkoušky bylo nutné uskutečnit kvůli splnění přísných regulací upravujících zavádění GMO.
Mediante un riguroso proceso de revisión, las Academias insisten en que cada informe se limite a lo que las ciencias pueden aportar al tema sobre la base de pruebas y lógica, sin apropiarse de las decisiones que otros deben tomar.
Prostřednictvím rigorózního hodnotícího procesu Národní akademie důsledně hlídají, aby se každá zpráva omezovala jen na to, co může na základě důkazů a logiky říci na dané téma věda, aniž by předjímaly rozhodnutí náležící jiným.
Se puso en funcionamiento un mecanismo supervisor riguroso con participación de la sociedad civil; casi inmediatamente se descubrió que el Gobierno del Chad había desviado 25 millones de dólares de prima por firma para comprar armas.
Byl zaveden přísný kontrolní mechanismus s účastí občanské společnosti a čadská vláda byla téměř okamžitě přistižena, když na nákup zbraní převáděla 25 milionů dolarů získaných jako bonus za podpis smlouvy.
Además, continuará el papel del ejército como garante de la estabilidad y su riguroso control del arsenal nuclear del Pakistán, sus joyas de la corona.
Navíc přetrvá jak úloha armády coby garanta stability, tak její pevná vláda nad pákistánským jaderným arzenálem, těmito korunními klenoty armády.

Možná hledáte...