rigidní čeština

Příklady rigidní spanělsky v příkladech

Jak přeložit rigidní do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Osobně bych se spíše držel bergsonovské ideje smíchu jako sociální odpovědi na rigidní chování.
Ahora bien, para mí, como para Bergson. reír es la respuesta social a las conductas inflexibles. Discúlpenme.
Břicho je rigidní.
Abdomen rígido.
Břicho je rigidní.
El abdomen está rígido.
Má rigidní břicho.
Abdomen rígido.
Jsem rigidní a ukázněný.
Soy demasiado rígido y disciplinado.
Nepomáhají mu antibiotika, má vnitřní krvácení a teplotu skoro 104. A už má i rigidní břicho.
No está respondiendo a ningún antibiótico está sangrando internamente, su fiebre está por los 40 grados y su abdomen está rígido.
Břicho je rigidní!
Está rígido.
Jsou jako naši vlastní válečníci. Malá představivost, rigidní myšlení.
Son como nuestros guerreros Espectro poco imaginativos con pautas de pensamiento rígidas.
Otevřená zlomenina pravé holeně, rigidní břicho.
Rotura abierta de la tibia, fibrilación, abdomen rígido.
Vy jste rigidní a bez humoru.
Ustedes son rígidos y sin humor.
Má rigidní břicho.
Tenemos abdomen rígido.
Vše je rigidní a robotické.
Todo es rígido y robótico.
Provedla bych rigidní sigmoidoskopii, abych vyloučila možnost lézí v rektu.
Haría una sigmoidoscopia rigida para asegurarme de que no hay lesiones en el recto.
Být rigidní dívka?
Ser la chica estirada.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Z rigidní Komunistické strany Československa vsak žádná silná demokratická strana vzejít nemohla.
Ningún partido socialdemócrata fuerte podría haber surgido del rígido Partido Comunista Checoslovaco.
Je-li poptávka příliš slabá, může to vést k prudkému poklesu zaměstnanosti (protože mzdy a ceny jsou krátkodobě rigidní).
Si la demanda es muy baja, puede conducir a una caída abrupta del empleo (porque los salarios y precios son rígidos en el corto plazo).
Zkušenost s úspěšnou reformou v anglosaských a severských zemích ukazuje, že Evropa nemusí být odsouzena ke stagnaci, zřekne-li se rigidní ochrany zaměstnanosti.
La experiencia de reformas exitosas en los países anglosajones y nórdicos muestra que Europa no tiene que estar condenada al estancamiento, siempre que renuncie a la protección laboral rígida.
V současnosti mohou sice vyhledávat hlubší spojení se svou muslimskou identitou, ale poněvadž se naučili zpochybňovat autority, není pravděpodobné, že by přijali rigidní tradice svých rodičů a islámu.
Tal vez no busquen una conexión más profunda con su identidad musulmana, pero, al haber aprendido a cuestionar a la autoridad, probablemente no acepten tradiciones paternales o islámicas rígidas.
Je-li první systém příliš rigidní, nemoci a jejich sociální kontext se vyvíjejí mimo jeho možnosti.
Si el primero es demasiado rígido, sus medios resultan insuficientes para abordar las enfermedades y su marco social.

Možná hledáte...