přesný čeština

Překlad přesný spanělsky

Jak se spanělsky řekne přesný?

Příklady přesný spanělsky v příkladech

Jak přeložit přesný do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Haló, přesný čas, prosím.
Hola, la hora exacta, por favor.
Jsou to přesný informace. Albert je spolehlivej.
Esto es de una fuente segura.
Dvacet dva, abych byl přesný, Elizabeth.
Veintidós, para ser exactos, Elizabeth.
Za týden v úterý, abych byl přesný.
El próximo martes, para ser preciso.
Z toho, co jsem slyšel, je to docela přesný popis Virginia City, generále.
Por lo que he oído, esa es una buena descripción de Virginia City, general.
Dvakrát, abych byl přesný.
Dos veces, para ser exacto.
Nikdy neznáte přesný rozsah šoku nebo vnitřních zranění.
No conoces el alcance del shock ni las lesiones internas.
Přesný čas sdělím později.
Telegrafiaré hora exacta más tarde.
Úhel musí být naprosto přesný, aby světla pořádně fungovala.
Está perfecto.
Teď říkám přesný opak.
Ahora digo lo contrario.
Chápu, jak se cítí, ale často udělá přesný opak toho, co cítí.
Sé lo que está pensando. Actúa de un modo contrario a sus sentimientos.
Jsem přesvědčen, že jsem uvedl přesný popis svých kvalifikací a velice bych uvítal vaše okamžité zvážení a odpověď.
Creo haber indicado con precisión mis cualidades. y apreciaría su consideración y respuesta inmediata. Atentamente.
Tři špatné, svádějící ženy, abych byl přesný.
Tres pobres mujeres sin rumbo para ser exactos.
Buďte přesný.
No me falle.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Svět si však přál získat přesný obrázek o hodnotě těchto bank a jejich ocenění tržními cenami, aby si investoři mohli udělat představu, kolik nového kapitálu potřebují.
Lo que el mundo deseaba era un panorama exacto de lo que valían los bancos y valoraciones a precio de mercado para dar una guía a los inversionistas sobre cuánto capital nuevo necesitaban.
Ani při nejdoslovnějsí interpretaci vsak Bushův výrok přesný nebyl.
En realidad, incluso bajo la interpretación más literal, la declaración de Bush no fue exacta.
Obecně platí, že dveře lokálních výpůjček se uzavřely a probíhají inspekce, které mají sestavit přesný obrázek situace.
En general, las ventanillas para el endeudamiento local están cerradas y se están haciendo inspecciones para tener una idea de cuál es la situación.
Přesný počet demokratických disidentů, kteří byli uvězněni nebo ještě něco horšího, není znám.
No se conoce el número exacto de disidentes democráticos que han sido encarcelados o han sufrido una suerte peor.
Dovolte, abych v případě německého jazyka poukázala na slova Weltschmerz, Weltgeist, Zeitgeist, Schadenfreude, Realpolitik nebo Bildung - vesměs jde o výrazy, pro něž v jiných jazycích často neexistuje přesný ekvivalent.
Permítaseme señalar aquí, en el caso de la lengua alemana, Weltshmerz, Weltgeist, Zeitgeist, Schadenfreude, Realpolitik o Bildung, palabras, todas ellas, que no tienen equivalentes en otras lenguas.
Někteří pozorovatelé očekávají přesný časový rozvrh rozšíření, v němž budou rovněž určeni první kandidáti, ale já osobně o tom pochybuji.
Algunos esperan también que se establezca un calendario preciso para la ampliación con los primeros candidatos, pero yo dudo que eso suceda.
Povolební diskuse oplývá vyšší daní z bohatství, obchodní daní a zvýšením daně z přidané hodnoty - jde o přesný opak toho, co německé hospodářství potřebuje.
Hay muchos rumores postelectorales acerca de mayores impuestos sobre el patrimonio e impuestos empresariales, así como de un incremento al impuesto al valor agregado, precisamente lo que la economía alemana no necesita.
Abych byl přesný: takto začal hospodářský zázrak Západního Německa.
Para ser precisos, digamos que así es como se inició el milagro económico de la Alemania occidental.
Pokusíte se o naprosto přesný zásah: zamíříte ostřelovači na hlavu a snažíte se ušetřit nevinné.
Intentamos lanzar un ataque controlado: apuntamos a la cabeza del que dispara e intentamos preservar a los inocentes.
Krveprolití a utrpení, které minulý týden zachvátilo Gazu, ale stěží představuje dokonale přesný zásah.
Pero, con la sangre y el intenso dolor que han inundado Gaza en la última semana, ningún ataque puede ser controlado.
Ještě horší je, že i kdyby byl tento údaj přesný, stále nic nevypovídá o vlivu charitativních organizací.
Peor aún, esas cifras, aun si son exactas, no nos dicen nada sobre el impacto de las organizaciones de beneficencia.
Úředníci motivovaní vykázat vyšší školní docházku navíc někdy údaje o zápisech manipulují, takže nikdy nezískáme přesný obrázek o tom, kdo skutečně do školy chodí.
Además, hay funcionarios que desean anunciar tasas de inscripción más altas, por lo que en ocasiones manipulan los datos, de modo que nunca se obtiene un panorama exacto de los alumnos que están realmente en la escuela.
Vezměme do úvahy například to, že ještě nikdo nevymyslel přesný způsob měření, zda a do jaké míry je vláda efektivní.
Téngase en cuenta, por ejemplo, que nadie ha creado una forma precisa de calibrar si un gobierno es -y en qué medida- eficaz.
Chceme-li získat přesný obrázek o vymírání, musíme při stanovování celkového počtu vyhynulých druhů zohlednit délku období, po které věda ptačí druhy zná.
Para obtener un panorama preciso de las extinciones, debemos ajustar el número total de ellas correspondiente al período durante el cual la ciencia ha conocido especies de aves.

Možná hledáte...