rýsovat čeština

Překlad rýsovat spanělsky

Jak se spanělsky řekne rýsovat?

rýsovat čeština » spanělština

dibujar delinear

Příklady rýsovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit rýsovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Začíná se to všechno rýsovat.
Y está empezando a tener forma.
Už se nám to zacíná rýsovat.
Al fin sacamos algo en claro.
Harry se začíná rýsovat.
Harry se va de excursión.
Začalo se mi to před časem rýsovat.
Lo veía venir.
Začíná se nám tu rýsovat pěkné drama, přátelé.
Este puede ser el comienzo de algo dramático, amigos.
V mé hlavě se začal rýsovat plán.
Pero tenía los primeros bosquejos de un plan.
Dobře, začíná se to rýsovat jako v Egyptě.
Ya empieza a fastidiarme.
Smrt již začala rýsovat svůj záměr a vzala si život prvorozeného syna katolických králů, Jana.
La muerte a comenzado a trazar sus designios arrebatando la vida a Juan, el primogénito de los Reyes Católicos.
Brzy se bude Krvavá Řeka rýsovat vysoko nad horami!
Pronto el rio de sangre hará su precencia sobre Zu!
Ano, trvalo to dlouho, ale už se to začíná rýsovat.
Si, le ha Ilevado un tiempo, pero creo que le ira muy bien.
Myslím, víš jak, začíná se Ti rýsovat krásná.
Quiero decir, ya sabes, estas empezando a tener una realmente bonita.
Čekám na stavitele. Už se to tam začíná rýsovat.
El tipo del yeso vendrá en 10 minutos.
Dobrá zpráva je, že se nám začíná rýsovat časová linie.
La buena noticia es que lo sucedido anoche empieza a aclararse.
Už se nám to začíná rýsovat.
Esto ya es algo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A když se po Američany vyvolané velké recesi konečně začalo rýsovat nové uspořádání, dohodla se skupina G-20 (nebo si to ostatní alespoň mysleli), že příští šéf MMF se bude vybírat otevřeným a průhledným způsobem.
Finalmente, conforme pareció surgir un nuevo orden tras la Gran Recesión fabricada por Estados Unidos, el G-20 acordó (o al menos eso se creía) que el próximo director del FMI sería elegido de una manera abierta y transparente.
Proces formulování SDG nabízí ideální příležitost, abychom takovou cestu začali rýsovat.
El proceso de formulación de los ODS ofrece una oportunidad ideal de comenzar a describir ese rumbo.
HONGKONG - Až se nejvyšší světoví představitelé sejdou koncem tohoto týdne na summitu skupiny G-20 ve francouzském Cannes, bude se již na obzoru rýsovat další ekonomické minové pole, jemuž budou muset čelit.
HONG KONG - Cuando los líderes en la cumbre del G-20 se reúnan esta semana en Cannes, Francia, el próximo campo minado económico que enfrentarán ya estará saliendo a la luz.
Od Damašku po Dubaj, od Tel Avivu po Teherán se na obzoru začíná rýsovat nový Blízký východ.
De Damasco a Dubai, pasando por Tel Aviv y Teherán, está surgiendo un nuevo Oriente Próximo.
Nemá cenu rýsovat Plán B, když k jeho realizaci schází orgán i pravomoc.
No tiene sentido elaborar un plan B si no hay autoridad o capacidad para ejecutarlo.
Politická osobnost Palinové, která se postupně začíná rýsovat, navíc vyvolává stále větší znepokojení.
Además, a medida que cobra forma el personaje político de Palin, resulta cada vez más alarmante.
Přidáme-li do rovnice virtuální realitu, začne se rýsovat budoucnost neurochirurgie - budoucnost, v níž se tato disciplína pozvedne na novou úroveň dokonalosti.
Si se agrega realidad virtual a la ecuación, el futuro de la neurocirugía cobra forma -un futuro en el que la disciplina es elevada a nuevos niveles de excelencia.
Zatím je sice příliš brzy na prognózu konečných důsledků, ale některé významné regionální dopady už se začínají rýsovat.
Si bien es muy temprano para pronosticar los resultados finales, ya se vislumbran algunas consecuencias regionales importantes.
Během uplynulého napjatého období začala stále sebejistější Jižní Korea rýsovat kurz nezávisle na svém americkém ochránci.
Durante ese período de tensión, una Corea del Sur cada vez más segura de sí misma empezó a seguir un rumbo independiente de su protector americano.
Při definování západní politiky vůči Rusku je třeba rýsovat jemnou linii.
A la hora de formular la política occidental para con Rusia, hay que andarse con mucho tiento.

Možná hledáte...