ringo | rengo | rasgo | tango

rango spanělština

hodnost

Význam rango význam

Co v spanělštině znamená rango?

rango

Posición de una persona o cosa en un conjunto ordenado de acuerdo a criterios específicos En particular, rango1 social o profesional Milicia.| En particular, rango2 en el escalafón militar En particular, rango2 elevado o selecto Matemáticas.| Intervalo entre el valor mínimo y máximo de un conjunto Matemáticas.| Conjunto de los valores que puede tomar una función

Překlad rango překlad

Jak z spanělštiny přeložit rango?

rango spanělština » čeština

hodnost řada pořadí postavení

Příklady rango příklady

Jak se v spanělštině používá rango?

Citáty z filmových titulků

Quiero que le aumenten el rango a ese soldado de inmediato.
Žádám, aby ten voják byl okamžitě povýšen!
Habéis perdido rango y tierras.
Ale přišel jste o hodnosti a půdu.
Haría lo que fuera por un rey que le restituyese su rango.
Pro krále, který mu vrátí hodnost, udělá všechno na světě.
Con los bienes de Robin de Locksley para mantener el rango.
Spolu s panstvím Robina z Locksley, které mu dodá na vážnosti.
Gran rango.
Široký rozsah.
No olvides que soy el único hombre con rango inferior al de marqués que ha luchado durante diez años por arrancar estas tierras de manos de los usureros.
Nezapomeň, že já jsem tu široko dalako jediný muž v Cornwallu kterému se podařilo vyčistit okolí od šejdířů a lichvářů!
Uds. saben tan bien como yo quién lo hizo arrestar, y está más alto en el rango que nunca.
Víte stejně dobře jako já, kdo ho nechal zatknout, a on má vyšší pozici než kdy předtím.
Lo siento, señor Leland, pero en estos momentos tenemos completo el número de oficiales artilleros de todo rango.
Promiňte, pane Lelande, ale máme u pobřežního dělostřelectva plný stav důstojníků.
Es sabido que un oficial del ejército imperial alemán no puede exigir satisfacción de un adversario que no sea su igual en cuanto a rango y honor.
Důstojník německé císařské armády nemůže požadovat odčinění od oponenta, který není roven jeho hodnosti a cti.
Por lo visto usaron explosivos poderosos de rango militar, pudieron ser 15 kilos de explosivos.
Podle kráteru to vypadá, že použili něco vysoce výbušného, možná vojenského původu. 9-14 kg PETN. Něco takového mohli mít.
Creo que ésta es una situación clara de rango.
Vidím to tak, že když se nám něco stane, tak tady začnou padat hlavy.
Olvídate de mi rango.
Zapomeň na hodnost, kámo.
De acuerdo con el código de guerra, el prisionero será despojado de su rango y confinado hasta que el pelotón de fusilamiento ejecute la sentencia de muerte.
V souladu se stanným právem vězeň přijde o svou hodnost a bude držen ve vězení, dokud popravčí četa nevykoná rozsudek smrti.
He encargado un nombramiento que os dará un rango considerable en la flota de Su Majestad.
Připravil jsem pověření, které Vám dává značné postavení ve válečném loďstvu Jejího veličenstva.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Motivado por una agenda política -la renovación de mi maltratado país- subí de rango para convertirme en un ayudante de confianza del círculo cercano a Museveni.
Poháněn vpřed politickým programem - obnovou mé zničené země - povýšil jsem z řadového vojáka až na důvěryhodného poradce z úzkého okruhu osob kolem Museveniho.
Pero, debido a que el valor total del euro debe equilibrar el norte y el sur de la eurozona, se puede sostener que 1,4 está dentro de un rango razonable.
Protože však úhrnná hodnota eura musí být rovnováhou mezi severem a jihem eurozóny, lze tvrdit, že 1,4 spadá do přiměřeného pásma.
El conocimiento técnico para la fabricación de estas armas es cada vez más accesible y su rango de acción es cada vez mayor: ya hay ciudades europeas al alcance de ataques con misiles desde fuera de la región euroatlántica.
Znalosti potřebné k jejich sestavení se šíří, dolet raket se zvětšuje a terčem některých střel z oblastí mimo euroatlantický region už se mohou stát evropská města.
Es más, aquellas mujeres que sí llegan a puestos de alto rango son susceptibles de una espiral de visibilidad-vulnerabilidad, debido a su estatus minoritario.
Ženy, které přece jen dosáhnou na vyšší pozice, jsou navíc vzhledem ke svému menšinovému postavení náchylné spadnout do začarovaného kruhu viditelnosti a zranitelnosti.
Asumir las responsabilidades que durante mucho tiempo han pertenecido a los hombres requiere que las mujeres se desentiendan de las tareas que les impidieron avanzar más allá de cargos de bajo rango.
Převzetí zodpovědnosti, jež dlouho náležela pouze mužům, vyžaduje, aby se ženy zbavily úkolů, které jim až dosud bránily postupovat z nízko hodnocených funkcí vzhůru.
El procurador de mayor rango del país, Han Zhubin, reveló que más de 3,400 personas fueron arrestadas entre 1998 y 2002 por delitos como la subversión, instigación a la subversión, espionaje y tráfico de secretos de Estado.
Čínský vrchní prokurátor Chan Ču-pin prozradil, že mezi lety 1998 a 2002 bylo za trestné činy jako podvracení republiky, podněcování k podvracení republiky, špionáž a nelegální obchod se státním tajemstvím zatčeno 3400 lidí.
Cada mes, el banco central debería anunciar su estimación de un rango de valores de paridad respaldada por análisis, lo cual, a diferencia de un valor preciso, refleja la imperfección inherente del conocimiento con respecto a la paridad de una moneda.
Centrální banka by měla každý měsíc oznámit svůj odhad pásma paritních hodnot na základě analýzy, která na rozdíl od nějaké přesné hodnoty odráží zákonitou nedokonalost znalostí týkajících se parity dané měny.
Cuando el tipo de cambio se aleja de este rango, los anuncios regulares del banco central aumentarían la preocupación de los agentes monetarios de que otros agentes consideren cada vez más riesgoso mantener posiciones abiertas.
Jakmile se směnný kurz začne pohybovat směrem od tohoto pásma, zvýší pravidelná prohlášení centrální banky obavy obchodníků s devizami, že jiní obchodníci budou pokládat držení otevřených pozic za stále riskantnější.
Su objetivo es desalentar las operaciones que alejen a los precios del rango y alentar las que ayuden a acercarlos a él.
Cílem je odradit od obchodování, které tlačí ceny dále od pásma, a povzbudit obchodování, jež má do něj ceny opět vrátit.
Si las encuestas se levantan correctamente, el número de muertes en exceso durante la guerra se puede calcular dentro de un rango de incertidumbre estadística.
Pokud je šetření v domácnostech provedeno řádně, pak lze nárůst počtu úmrtí během války odhadnout v mezích statistické nejistoty.
Los funcionarios jordanos de mayor rango se han alejado lentamente de las reformas políticas integrales que se prometieron durante la euforia inicial de la Primavera Árabe.
Vysocí jordánští představitelé pomalu ustupují od rozsáhlých politických reforem, které byly v počáteční euforii z arabského jara přislíbeny.
Muchos, incluido el ex primer ministro Awn Khasawneh, creen que esto refleja la sensación entre los funcionarios jordanos de mayor rango de que la Primavera Árabe ha llegado al final de su ciclo en Jordania y la región.
Mnoho lidí včetně bývalého premiéra Aúna Chasáúniho se domnívá, že to odráží přesvědčení vysokých jordánských činitelů, že arabské jaro se už v Jordánsku a celém regionu vyčerpalo.
El rango de objeciones va desde los menores subsidios agrícolas para estos países hasta el nuevo mecanismo de toma de decisiones en la UE, adoptado en la cumbre de Niza hace dos años.
Jejich výhrady sahají od nižších zemědělských dotací pro kandidátské země až k novým rozhodovacím mechanismům v EU, jež byly přijaty na niceském summitu před dvěma lety.
Era un funcionario de 27 años de edad y de bajo rango que acompañaba a Geng Biao, entonces Viceprimer Ministro y militar principal de China.
Jako sedmadvacetiletý mladší delegát doprovázel Keng Piaa, tehdejšího vicepremiéra a čelního vojenského představitele Číny.

Možná hledáte...