ray | rayo | roya | yaya

raya spanělština

pruh, čára, rejnok

Význam raya význam

Co v spanělštině znamená raya?

raya

Marca o señal larga y estrecha. Tipografía.| Signo de puntuación similar al guion , pero de mayor longitud: — En español se suele emplear como marcador parentético, de diálogo o de lista en un texto escrito. Por extensión, lindero que separa dos territorios. Separación central o lateral en el peinado que deja entrever el cuero cabelludo. Pliegue recto y longitudinal que se hace en los pantalones o faldas al plancharlos. Estría longitudinal o espiral en el ánima de un arma de fuego, que ayuda a la precisión de los disparos. Dosis de cocaína preparada para su consumo en forma de un montoncillo largo y delgado de la sustancia. Tipo de vino de Jerez de calidad inferior.

raya

Ictiología.| (Orden Rajiformes) Cualquiera de más de cuatrocientas especies de peces cartilaginosos, de cuerpo aplanado y discoidal y larga cola, muchas veces guarecida de un aguijón. Están estrechamente emparentadas con los tiburones, compartiendo con ellos la falta de tejido óseo y de vejiga natatoria.

Raya

Apellido.

Překlad raya překlad

Jak z spanělštiny přeložit raya?

Příklady raya příklady

Jak se v spanělštině používá raya?

Citáty z filmových titulků

No quería pasarme de la raya. Simplemente lo hice así. Fui demasiado lejos, pero ahora me doy cuenta de que era algo realmente ridículo.
Já se ani nechystal vyhrát odměnu, zašel jsem příliš daleko a teď si uvědomuju, jak vypadám směšně.
Yo lo mantendré a raya.
Dovnitř se nedostane.
Espere. Le hago la raya.
Učešu vás.
Aguanten, mantenganlos a raya.
Vemte je!
Ellos ya no creen en patear a las ratas para ponerlas a raya.
Ti už v nakopávání krys nevěří.
Seguirás siendo el número uno si dejas de pasarte de la raya.
Pořád bys byl číslo jedna, kdybys dodržoval pravidla.
Sigue poniéndolos a raya, Mac.
Dál do nich buš, Macu.
Elsa nos ha dado ciento y raya.
Byla celou dobu krok před námi.
Mantén la vista en la raya blanca.
Nezapomeňte sledovat bílou čáru.
Si no te callas, vas a tener una bala haciéndote la raya del pelo.
Jestli nebudeš zticha, pročeše ti je kulka.
Los mantendremos a raya hasta que vengan los refuerzos.
Musíme je odrazit, dokud nepřijdou posily.
Ud. puso una raya detrás, así.
Vy jste napsala tečka čárka.
Los pantalones con una raya se consideraban plebeyos. La raya probaba que la prenda había estado en un anaquel y, por lo tanto, estaba ya preparada.
Plebejské puky svědčily o kalhotách z konfekce.
Los pantalones con una raya se consideraban plebeyos. La raya probaba que la prenda había estado en un anaquel y, por lo tanto, estaba ya preparada.
Plebejské puky svědčily o kalhotách z konfekce.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La raya entre la información y el entretenimiento nunca ha sido tan clara como se imaginan algunos intelectuales y cada vez es más borrosa.
Hranice mezi informacemi a zábavou nikdy nebyla tak ostrá, jak si někteří intelektuálové představují, a současně je čím dál rozmazanější.
La economía mixta de posguerra se creó y operó a nivel de los estados naciones, y exigía mantener a raya a la economía internacional.
Poválečná smíšená ekonomika byla vybudována a fungovala na úrovni národních států a vyžadovala potlačení ekonomiky mezinárodní.
Se puede mantener a raya a los grupos terroristas si se practica una política de contención contra los estados que los protegen.
Teroristické skupiny lze omezit na minimum zadržováním států, které jim napomáhají.
Es mejor un aumento de 50 puntos base ahora, permitiendo de este modo que continúe la recuperación económica al mantener la inflación a raya, que tres o cuatro veces esa cifra más adelante.
Je lepší zvýšení o 50 bazických bodů teď - což umožní hospodářskému zotavování pokračovat a zároveň udrží inflaci na uzdě -, než toto číslo o něco později násobit třemi nebo čtyřmi.
Las expectativas inflacionarias, tal como las miden los índices de ciertos instrumentos de mercado, en realidad cayeron después del alza, indicando una mayor confianza en que el BCE mantendrá a raya los presiones sobre los precios.
Inflační očekávání měřená prostřednictvím úrokových měr u určitých tržních instrumentů po tomto zvýšení poklesla, což naznačuje sílící důvěru, že ECB dokáže udržet cenové tlaky na uzdě.
Pero el BCE no reducirá los tipos de interés, aunque dé a entender que podría hacerlo para mantener a raya a los lobos políticos.
Avšak ECB sazby nesníží, přestože naznačuje, že by mohla, aby si udržela politické vlky dál od těla.
Y, desafortunadamente, Europa no sólo no está haciendo nada para tener a raya o revertir su caída -con su propio comportamiento no hace más que acelerar el proceso.
Bohužel Evropa nejenže nedělá nic, aby svůj úpadek zastavila či zvrátila, ale svým chováním tento proces sama urychluje.
En el Oriente Próximo, necesita persuadir a Irán de mantener a raya los elementos militares del programa nuclear que Rusia ha hecho posible.
Na Středním východě musí přesvědčit Írán, aby držel na uzdě vojenské prvky jaderného programu, jenž Rusko umožnilo.
Los mercados emergentes precisan de un sólido compromiso con mantener a raya los déficits fiscales.
Rozvíjející se trh vyžaduje silný závazek k udržování fiskálních deficitů na uzdě.
De hecho, el juego que se da en Europa es menos un ajedrez que un tres en raya, en que un empate es un resultado normal pero un movimiento en falso es casi una derrota segura.
Ve skutečnosti se v Evropě hraje hra, která nepřipomíná ani tak šachy jako spíše piškvorky, při nichž je přirozeným výsledkem remíza, ale jediný nesprávný tah znamená jistou porážku.
Una divisa fuerte mantiene a raya tanto la inflación como los tipos de interés del BCE, lo que contribuye a estimular el consumo y la inversión privados.
Silná měna drží v patřičných mezích jak inflaci, tak zvyšování úroků ECB. To pomáhá posilovat soukromou spotřebu i investice.
El resultado inevitable es una apatía pública que raya en el fatalismo.
Zákonitým důsledkem je pak apatie veřejnosti, která hraničí až s fatalismem.
Los dos intentan desesperadamente mantener a los inmigrantes a raya, ya sea a través de la segregación cultural en el Reino Unido o, como en el caso de Japón, mediante el simple rechazo.
Obě se zoufale snaží držet na odstup přistěhovalce, ať už prostřednictvím kulturní segregace ve Velké Británii nebo prostým odmítáním v případě Japonska.
Sin embargo, la defensa de Mill de la libertad individual asume que los individuos son los mejores jueces y guardianes de sus propios intereses -una idea que actualmente raya en lo ingenuo.
Millova obhajoba svobody jednotlivce však předpokládá, že jednotlivci jsou nejlepšími soudci a ochránci vlastních zájmů - tato představa dnes přitom hraničí s naivitou.

Možná hledáte...