reclutar spanělština

povolat, nabrat

Význam reclutar význam

Co v spanělštině znamená reclutar?

reclutar

Contratar, enrolar.

Překlad reclutar překlad

Jak z spanělštiny přeložit reclutar?

reclutar spanělština » čeština

povolat nabrat

Příklady reclutar příklady

Jak se v spanělštině používá reclutar?

Citáty z filmových titulků

Robert, te van a reclutar.
Roberte, budeš rukovat.
Sus capitanes tenían villas aquí. para disfrutarlas y para reclutar sus fuerzas.
ŽILI TU JEHO VELITELÉ. ABY MU VERBOVALI DO ARMÁDY NOVÉ BOJOVNÍKY.
Muchachos, estoy aquí para reclutar voluntarios para el batallón de asalto.
Chlapci, hledám dobrovolníky do přepadových oddílů.
Se preguntaban por qué el Mesías. no podía reclutar ejércitos milagrosos para liberar a Judea.
Přesto se divili, proč Mesiáš nemohl svolat zázračná vojska, která by vydobyla Judsku svobodu.
Hasta que podamos reclutar a nuevos voluntarios.
Dokud se nám nepodaří zverbovat další dobrovolníky.
Si tienen los muchachos de 1916, 17, 18, 19 y 20 para reclutar por qué vienen a rompernos las pelotas a nosotros?
Se všemi 19ti a 20tiletými které mohli povolat. Proč nás tím trápí?
El gobierno alardea de su campaña contra el crimen, hecha a base de reclutar bárbaros para la policía y usando técnicas que destruyan la voluntad.
Hlavní argument, na který je vláda hrdá. je způsob, jakým řeší otázku kriminality. Přijímají do řad policie mladé delikventy.
Déjame reclutar a más hombres.
Nech mě najmout nový chlapy.
Convertirse en un caballero andante y arrancar hacia el mundo en busca de aventuras para hacer bien de todo mal y organizar una cruzada y reclutar a los débiles y a los necesitados.
Že se totiž stane potulným rytířem. a vyrazí do širého světa. napravovat křivdy, nastoupí na křížovou výpravu. pozdvihnout slabé a všechny v tísni.
El uno de octubre pueden empezar a reclutar.
Od 1. října můžou lidi povolávat.
Sí, señor.me gustaría reclutar a su hijo Morgan para West Point.
Chtěl bych odvést vašeho syna Morgana do akademie ve West Pointu.
Son un medio de reclutar talentos.
Je to skvělý způsob jak získávat nové členy.
El que está detrás de todo esto, se dedica a reclutar asesinos.
Ten, kdo je za tím, najímá vrahy ve velkém.
En la que se os ordena reclutar gente, y formar un escuadrón.
Jestli posloužíš vlasti, i lidé ti odpustí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Desde el punto de vista de Bin Laden, las políticas de Bush eran más útiles para sus esfuerzos de reclutar seguidores de lo que habrían sido las de Kerry.
Pro bin Ládina byla Bushova politika užitečnější, neboť se mu lépe rekrutovali stoupenci, než kdyby byl případně prezidentem Kerry.
Fue más fácil de lo esperado reclutar buena gente para Securum, porque trabajar en el interés público para este banco malo estatal era considerado un desafío único.
Získat pro Securum vhodné lidi bylo snazší, než se očekávalo, protože práce ve veřejném zájmu pro tuto průkopnickou státní odpadní banku se považovala za jedinečnou výzvu.
Puesto que cada vez es más difícil reclutar y retener soldados, hacerlo probablemente exigirá aumentar sus salarios y mejorar su calidad de vida.
Poněvadž je čím dál těžší rekrutovat a udržet vojáky, bude pravděpodobně zapotřebí zvýšit jim mzdy a zlepšit úroveň života.
Podrían seguir existiendo extremistas, pero quedarían marginados, pues encontrarían pocas personas a las que reclutar y tendrían pocos partidarios.
Extremisté by snad nadále existovali, ale byli by vytlačeni na okraj, neboť by našli jen málo rekrutů a přívrženců.
Para que funcionara, el país receptor tendría que reclutar profesionales de atención de salud exclusivamente por mediación del Gobierno.
Abychom toho dosáhli, musela by přijímající země souhlasit s tím, že bude najímat zdravotnické profesionály výlučně prostřednictvím vlády.
Sharon gozó de total libertad para reclutar y capacitar a su unidad.
Šaronovi byla při budování a výcviku jednotky ponechána volná ruka.
No tengo una idea clara de cuántos líderes islámicos prediquen el asesinato y la masacre en las mezquitas y ayuden a reclutar hombres-bomba en su congregación, pero incluso si son sólo unos cuantos, plantean una pregunta que debe ser respondida.
Nevím, kolik islámských předáků káže v mešitách vraždy a mrzačení a pomáhá mezi věřícími verbovat sebevražedné atentátníky; ale i kdyby jich byla jen hrstka, představují otázku, na niž je potřeba odpovědět.
Es más, ha anunciado sus planes de reclutar otros 1500 hombres en Cisjordania, que es la plaza fuerte de Fatah.
Navíc Hamas ohlásil plány na nábor dalších 1500 bezpečnostních zaměstnanců pro Západní břeh, baštu Fatahu.
Para estas empresas es más difícil reclutar profesionales habilidosos cuando las empresas financieras pueden pagar salarios más elevados.
Pro tyto společnosti je těžší najít šikovné absolventy, když je finanční firmy dokážou přeplatit.
Pero las cuestiones culturales le permitieron reclutar bastantes aliados improbables.
Kulturní aspekty však prezidentovi umožnily získat několik docela nepravděpodobných spojenců.
Los contactos profesionales y personales hicieron relativamente fácil reclutar a los líderes corporativos para la guerra contra el terrorismo.
Vzhledem k profesním a osobním vazbám byl nábor firemních lídrů do války proti teroru poměrně snadný.
Antes de la caída del comunismo en 1989, el coronel Putin también era notoriamente gris, era un funcionario dedicado de la KGB encargado de propagar desinformación y de reclutar agentes soviéticos y extranjeros en Alemania Oriental.
Před pádem komunismu v roce 1989 byl plukovník Putin, rovněž nezapomenutelně šedý, oddaným příslušníkem KGB s pověřením šířit dezinformace a provádět nábor sovětských i cizích agentů ve Východním Německu.
China tiene una población mayor para reclutar talento autóctono, pero, a juicio de Lee, su cultura centrada en sí misma la hará menos creativa que los EE.UU.
Čína má větší počet obyvatel, takže může takové lidi nacházet doma, ale podle Leeova názoru bude kvůli své sebestředné kultuře méně kreativní než USA.
Pero la divisa del espía es reclutar y formar colaboradores.
Uměním špiona ovšem je verbovat spolupracovníky a pěstovat si je.

Možná hledáte...