repugnancia spanělština

odpor, hnus

Význam repugnancia význam

Co v spanělštině znamená repugnancia?

repugnancia

Odio o asco que se tiene hacia alguna cosa o persona.

Překlad repugnancia překlad

Jak z spanělštiny přeložit repugnancia?

repugnancia spanělština » čeština

odpor hnus nechuť zhnusení pohrdavost opovržlivost nenávist

Příklady repugnancia příklady

Jak se v spanělštině používá repugnancia?

Citáty z filmových titulků

Estaba ahí, casi imperceptible, pero sin duda en sus ojos, luchando entre el terror y la repugnancia.
Bylo to téměř nepostřehnutelné, ale určitě to v těch očích bylo probijelo se to tou hrůzou a odporným zjevem.
Bueno, estoy preparado para tu desprecio. y tu repugnancia hacia mí.
Nu, jsem připraven na tvé pohrdání. a tvé zhnusení.
Lo que vi en ellos no era enfado. ni pena. sino una fría luz, una mirada de repugnancia.
Co jsem v nich viděla, nebyl vztek ani starost, nýbrž studené světlo, pohled plný pohrdání.
Además de una mirada de repugnancia no sé ningún detalle con respecto a tu súbita renuncia de tu pequeña rehén cristiana.
Nedostalo se mi podrobností, proč ses zřekl svého rukojmí?
Me da repugnancia.
Nahání mi hrůzu.
Va mucho mas allá de la repugnancia ordinaria que siento por alguien sin educación, sin principios, sin modales.
Je to mnohem silnější, než obyčejná nechuť, kterou cítím nevychovaným lidem bez dobrého vystupování.
Algo ridículo, porque mi repugnancia era moral. Me sentía sucia, no podía soportar los vestidos que él había tocado.
Hnusil se mi a nesnesla jsem ani šaty, kterých se dotýkal.
De hecho, la idea de consultar con un asesor matrimonial. siempre me ha producido una gran repugnancia. Aunque lejos de mí impugnar la naturaleza de su profesión.
Už jen pomyšlení, že bych se snad musel radit s profesionálním manželským poradcem, mi bylo přímo odporné, ač jsem dalek toho nějak znevažovat povahu vaší živnosti či profese.
La sola idea de consultar a un consejero matrimonial profesional siempre me causó la mayor repugnancia.
Nápad radit se s profesionálním manželským poradcem. ve mě vždy vyvolával odpor.
Oh, soy tuyo, Connie, eternamente unido a ti por medio de un invisible y fino cordón de repugnancia ese que ni Dios mismo podrá nunca, nunca romper.
Ach, jsem tvůj, Connie, navěky spojený s tebou. skrze neviditelný provázek jemně tkaný neřestí. který nepřetrhne ani samotný Bůh.
Hay que sentir la emocion de la repugnancia La belleza de lo obseno.
Musíš cítit touhu obrození, krásu obscéznosti.
Empezarás a buscarte a otro amante. que pueda liberarte una vez más de esa repugnancia.
Pak se začneš ohlížet po novém milenci, který by v tobě zlomil odpor.
La síntesis de la desgracia. La cima, la cumbre de la repugnancia.
Takovýhle neštěstí, to když potrefí ženskou, tak to aby se šla voběsit.
Hasta su padre sentía repugnancia cuando ella se arrastraba alrededor de la casa con ayuda de su única pierna buena.
Dokonce i její otec cítil odpor když ji táhl po domě, S pomocí své jediné dobré nohy.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cientos de miles de indios han salido a las calles para manifestarse y mostrar su repugnancia por semejantes atrocidades.
Statisíce Indů demonstrují v ulicích právě proto, aby daly najevo zhnusení z takových zvěrstev.
También lo estuvieron las de Robert Theobald, quien en su libro de 1963 Hombres libres y mercados libres cuestionó la repugnancia del público hacia el alto desempleo.
Totéž platí o Robertu Theobaldovi, který ve své knize Svobodní lidé a svobodné trhy z roku 1963 zpochybnil odpor veřejnosti vůči vysoké nezaměstnanosti.

Možná hledáte...