rostro spanělština

obličej, tvář

Význam rostro význam

Co v spanělštině znamená rostro?

rostro

La parte visible de la cabeza. Referido más a los rasgos que nos identifican que al estado de ánimo. Por ejemplo se dice: "un rostro expresivo" pero en cambio suena mejor "¡Anima esa cara!" o "a mal tiempo buena cara" (algo pasajero) mientras que se define "un rostro enjuto".

Překlad rostro překlad

Jak z spanělštiny přeložit rostro?

rostro spanělština » čeština

obličej tvář výraz tváře výraz vzhled vizáž fyziognomie

Příklady rostro příklady

Jak se v spanělštině používá rostro?

Citáty z filmových titulků

José Smith tomó su rana mágica y la frotó en el rostro de clítoris de Brigham Young.
Joseph Smith vzal svou kouzelnou jebací-žábu, a třel ho Brighamovovi přes klito-tvář!
BrighamYoung, rana en su rostro clítoris!
Brigham Young! Žába na jeho klito-tvář!
Bien, respira en mi rostro.
Dýchej mi na tvář.
Él tenía la misma mirada en su rostro.
Má úplně stejný výraz.
Al menos deje que me lave el rostro.
Musím si aspoň umýt obličej.
Gizella, su rostro no se parece a ningún otro sobre la tierra alguna vez visto.
Gizello, máte tvář, jakou ještě svět neviděl. K čemu jsou vám slova.
Pero ahora, lo desconocido tiene tu rostro. me mira con tus ojos.
Ale teď má neznámo tvou tvář. a dívá se na mě tvýma očima.
Deberías vivir en un lugar que diera realce a tu bello cuerpo. cabellos rubios y rostro pálido.
Měla byste bydlet někde, kde by vyniklo vaše krásné tělo, vaše blond vlasy a bledá tvář.
Imagina, Poole, y déjame ver tu rostro.
Představte si to a ukažte, jak se tváříte.
Hay belleza en la Reina egipcia más allá de su rostro.
Není to jen tvář, která je krásná na egyptské královně.
Soy la suave brisa de la mañana que acaricia su hermoso rostro.
Jsem ranní vánek hladící tvou líbeznou tvář.
Que muestre Westley, esperando en la iglesia con lágrimas que corren por su rostro.
Čeká před kostelem. a brečí.
Adoro tu rostro cuando te concentras.
Když se soustředíš, máš krásný výraz.
No quité los gemelos de su rostro excepto para dejar que él viera el mío.
Nespustila jsem ho z kukátka až na moment, kdy jsem mu ukázala svou tvář.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Basta con mencionar la idea de un impuesto a la energía a cualquier potencial candidato presidencial estadounidense para el 2008 para que su rostro empalidezca.
Zkuste se o myšlence energetické daně zmínit před kterýmkoliv potenciálním kandidátem prezidentských voleb v USA v roce 2008 a zbledne jako stěna.
La segunda vez lograron dañarla más y destruyeron no sólo el rostro de la escultura, sino también los hombros y los pies.
Podruhé už byli úspěšnější a zničili nejen tvář plastiky, ale také ramena a nohy.
Esto incluye bofetadas en el rostro, la cara o las orejas; en la cuarta parte de los casos, se usa algún instrumento para golpear al niño repetidamente y con la mayor fuerza posible.
Do této kategorie patří facka přes tvář, hlavu či uši; čtvrtina těchto dětí je opakovaně bita nějakým nástrojem a co největší silou.
El severo nerviosismo del mercado en Brasil, durante el cual el índice de riesgo del país estuvo de repente por encima del de Nigeria y los créditos a corto plazo para el comercio exterior se secaron, comenzó a cambiar el rostro de la elección.
Silná letní nervozita brazilských trhů, kdy rizikový index země překonal Nigérii a kdy krátkodobé úvěry pro mezinárodní obchod vyschly, začala měnit tvář voleb.
YANGON - Las órdenes religiosas de monjes han sido el rostro de Birmania desde que se introdujo el budismo hace más de 1,000 años.
RANGÚN - Mnišské náboženské řády představují tvář Barmy už od chvíle, kdy sem před více než 1000 lety přišel buddhismus.
Al día siguiente, el rostro de De Gaulle estaba demacrado, pero él estaba resuelto y lleno de energía.
Dalšího dne de Gaullova tvář prozrazovala únavu, ale byl rázný a plný energie.
El otro rostro nuevo interesante, aunque no tiene ninguna posibilidad de convertirse en un líder importante, es Shtayyeh.
Druhou zajímavou novou tváří, která však nemá šanci stát se velkým vůdcem, je Štajíh.
En los noventa, Saddam Hussein sustituyó ese rostro.
V 90. letech ho na plakátech vystřídal Saddám Husajn.
Se ve uno por duplicado: el rostro y la parte frontal del cuerpo se ven en el espejo que se mira; la espalda se refleja en el espejo opuesto, dos veces, de hecho, puesto que la imagen que uno ve ante sí también está a sus espaldas.
Nazíráte se dvojmo: svou tvář a tělo zpředu vidíte v zrcadle, k němuž jste čelem, přičemž vaše záda se odrážejí v protilehlém zrcadle, a to vlastně dvakrát, neboť obraz, který pozorujete před sebou, je také za vámi.
Varsovia - Cuando un amigo muere inesperadamente, recordamos su rostro, su sonrisa, las conversaciones que quedaron truncas para siempre.
VARŠAVA - Když nám nečekaně zemře přítel, vzpomínáme na jeho tvář, na jeho úsměv, na navždy nedokončené rozhovory.
Algunos reformistas y exiliados iraníes se alegran de la elección de Ahmadinejad, porque alegan que su administración dejará ver el rostro real del régimen y borrará las esperanzas occidentales de llegar a un acuerdo.
Někteří íránští reformátoři a exulanti představují Ahmadínedžádovo zvolení v jasnějších barvách a tvrdí, že v případě jeho administrativy je pravděpodobné, že ukáže skutečnou tvář režimu a zbaví Západ všech falešných nadějí na kompromis.
Y mi amigo Kian Tajbakhsh -solo en su celda en la cárcel de Evin, preguntándose qué crimen cometió- es el rostro de esta nueva forma de represión.
A můj přítel Kíán Tádžbachš - sám ve své cele v Evinské věznici, s otázkou, co udělal špatného - je tváří této nové podoby represe.
Se dice que se ha lanzado ácido al rostro de las mujeres cristianas.
O křesťanských ženách se říká, že jim do obličeje vstřikují kyselinu.
La voluntad creciente de Japón de mostrar su fuerza en el exterior se refleja en el rostro cambiante de las FAD.
Rostoucí ochota Japonska ukazovat za hranicemi svaly se odráží také ve změně tváře SDF.

Možná hledáte...