rozložený čeština

Příklady rozložený spanělsky v příkladech

Jak přeložit rozložený do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Myslíte rozložený.
Quiere decir macerada.
Rozložený je ten. vysávání je to co dělají.
Macerado es. mascado como mascan ellas.
Díky těm vírům se můžete materializovat rozložený na milion kousků.
Podría rematerializarse en pedazos si queda atrapado en el torbellino.
Takže ty hlavy, které jsme vytáhli. z lodi Santos Morales byly dost rozložený. Ale opravdu jim chyběly ty hypotalamy.
De cualquier manera, las cabezas que conseguimos traer del Santos Morales. estaban en un estado avanzado de descomposición. pero ninguna tenía el hipotálamo.
Převlíkla jsem se, ale problém je, že je to rozložený lidský tuk a ulpěl mi na vlasek a v pórech, takže.
Me he cambiado. El problema es la grasa humana reducida que se ha pegado a mis folículos y a mis poros y.
Tady je rozložený trabeculární vzorek, který by jeho doktoři nebyli schopni vidět.
Hay una desorganización trabecular del modelo aquí. como si su doctor no pudiera verlo.
Tak jsme jen vzali ten rozložený kus, položili ho na kus bílého papíru.
Vimos que así se hacía. Desdoblamos aquella funda y la pusimos sobre una hoja blanca de 28 por 35 cm.
Náraz byl pěkně rovnoměrně rozložený.
El impacto se distribuye en forma uniforme.
Viděla jsi ho jen rozložený.
Solo lo has visto extendido.
Rozložený pohled.
Dame la imagen por partes.
A to už bude úplně rozložený.
Estará descompuesto hasta los huesos.
Chlápek vypadal jak bezďák, měl je rozložený na dece.
Un tipo desamparado los había puesto sobre una manta.
No. Zrovna teď je na mým patře rozložený na hodně různých kousků.
Bueno. está separada en un montón de piezas en mi piso ahora mismo.
Rozložený světlo, abychom si mysleli, že tam je něco, co tam ve skutečnosti není.
Reflejando la luz nos hacen creer que hay algo allí. cuando en verdad no hay nada.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tento nadměrný růst však nebyl rovnoměrně rozložený.
Sin embargo, este crecimiento excesivo no ha sido distribuido uniformemente.
Avšak HNŠ jde daleko za široce rozložený růst, který prospívá chudým.
Sin embargo, la GNH va mucho más allá del crecimiento generalizado y a favor de los pobres.

Možná hledáte...