semejante spanělština

podobný, stejný

Význam semejante význam

Co v spanělštině znamená semejante?

semejante

Que es parecido o similar a alguien o algo. Se usa delante de un sustantivo para ponderar o comparar, comúnmente con carácter despectivo. Geometría.| Se dice de la figura que se diferencia de otra por el tamaño, pero tiene la misma forma.

semejante

Cada persona considerada como otro ser humano perteneciente a una misma humanidad.

Překlad semejante překlad

Jak z spanělštiny přeložit semejante?

semejante spanělština » čeština

podobný stejný takový příbuzný podobně bližní

Příklady semejante příklady

Jak se v spanělštině používá semejante?

Citáty z filmových titulků

Francamente si hubiera semejante cantidad de chatarra en el espacio no seria recomendable enviar misiones al espacio.
Je zcela zřejmé, že pokud by tam bylo takové množství odpadu takové množství odpadu, počet padajících hvězd, létajících kolem, v těsné blízkosti a raketoplánů a kosmické stanice MIR, nebylo by bezpečné posílat lodě do vesmíru.
Nuncahevistojamás un bloqueo rectal semejante.
Nikdy jsem neviděl takovou věc ve svěrači doteď.
El orgullo de esta mujer es insensato. Jamás ví en Francia un monstruo semejante.
Arogance této ženy je pošetilá Francie nikdy neviděla takové monstrum.
Se necesitará una soga especial para pasarla por semejante cabeza.
Budou muset vyrobit speciální oprátku na tu jeho nafoukanou palici.
Nunca habría dicho semejante estupidez.
Ale, miláčku, takovou hloupost bych nikdy nemohla říct.
El realismo de un Zurbarán o de un Ribera, se queda muy por debajo de semejante realidad.
Realismus maleb Zurbarana nebo Ribery nemá s realitou nic společného.
Sólo puedo decir que nunca había oído algo semejante en toda mi vida.
Všechno, co mohu říci, je, že nikdy v životě jsem neslyšela nic takového.
Estos frágiles y pálidos dedos escribieron semejante pesadilla.
A byly to tyto jemné, bílé prsty, které sepsaly tu děsivou noční můru.
No voy a prometerte nada semejante.
Nic takového ti neslíbím.
Con certeza, no espera enfrentar. a un jurado inglés con semejante defensa.
Jistě se nechystáte. před anglickou porotu s takovouto obhajobou.
No haré semejante cosa.
Nic takového.
No existe semejante cosa.
Taková vec neexistuje.
En mi vida he visto semejante examen.
V živote jsem nezažil takové vyšetrení!
Trato de averiguar cómo me he metido en semejante lío.
Pokouším se přijít na to, jak jsem se do toho všeho mohl zaplést.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Semejante empeño ha de ser colectivo.
Takové úsilí musí být kolektivní.
Semejante cambio de política sería un error grave.
Taková změna politiky by však byla vážnou chybou.
Desafortunadamente, las elecciones hacen que un acuerdo semejante resulte más distante que nunca.
Volby bohužel učinily podobnou dohodu vzdálenější než kdykoliv dříve.
Los demócratas responden que semejante actitud unilateral sería económicamente perjudicial y socialmente injusta.
Demokraté kontrují, že takový jednostranný přístup by byl hospodářsky zhoubný a sociálně nespravedlivý.
Frente a semejante incertidumbre, los mercados se congelaron.
Tváří v tvář takové nejistotě trhy zamrzly.
Era imperativo destruir una unidad semejante.
Tuto svornost bylo zapotřebí rozbít.
El hecho de que semejante reunión se celebrara es una señal de que tanto el Papa como el Rey consideraban que había algo que conseguir.
Fakt, že k takovému setkání došlo, je známkou, že jak papež, tak král byli přesvědčeni, že existuje něco, čeho lze dosáhnout.
Históricamente, pocos gobiernos han implementado este tipo de secuencia, mucho menos con semejante fervor. Por cierto, la mayoría de los gobiernos dudaron, especialmente en lo que concierne a una liberalización plena de la moneda.
Jen málo vlád se v minulosti s větším či menším zápalem uchýlilo k této posloupnosti opatření; většina jich váhala, zejména v případě plné měnové liberalizace.
Una fuerza semejante es un disparate peligroso.
Takové síly jsou nebezpečným nesmyslem.
Ellos sabían que la información no era perfecta, pero tenían la esperanza de que un mundo con moderadas imperfecciones en la información sería semejante a un mundo con información perfecta.
Věděli, že informace nejsou dokonalé, ale doufali, že svět s mírnými nedokonalostmi se bude nepatrně lišit od světa dokonalých informací.
La tarea consiste en integrar semejante trabajo en el funcionamiento general del mercado laboral con ayuda de la reglamentación y los incentivos apropiados.
Úkolem je integrovat pomocí odpovídajících regulací a pobídek takovou práci do celkového fungování pracovního trhu.
Un consenso de semejante magnitud es lo más cerca que podemos estar de un hecho científico reconocido.
Takto výrazný konsensus se tedy velmi blíží uznanému vědeckému faktu.
Mientras que las revoluciones del final del decenio de 1980 y principios del de 1990 fueron dirigidas contra los totalitarios regímenes comunistas, en la actualidad van encaminadas a liberarse de ese poscomunismo semejante a la mafia.
Zatímco revoluce koncem 80. a začátkem 90. let byly namířeny proti totalitnímu systému komunistického typu, dnes je jejich cílem zbavit se právě tohoto mafiánského postkomunismu.
A nosotros semejante comportamiento nos parece desafortunado o incluso incivilizado; los participantes probablemente lo experimentaran como un desbordamiento de un sentimiento justo.
Nám takové chování připadá nemístné či dokonce necivilizované, avšak účastníci šarvátek je pravděpodobně chápali jako přirozené přetečení svých spravedlivých emocí.

Možná hledáte...