sentencia spanělština

rozsudek

Význam sentencia význam

Co v spanělštině znamená sentencia?

sentencia

Frase que supone una enseñanza. Derecho.| Decisión definitiva de un juez o jurado. Lingüística.| Oración gramatical.

Překlad sentencia překlad

Jak z spanělštiny přeložit sentencia?

sentencia spanělština » čeština

rozsudek trest rozhodnutí verdikt soudní rozhodnutí ortel odsouzení

Příklady sentencia příklady

Jak se v spanělštině používá sentencia?

Citáty z filmových titulků

Creerías que tendría alguna satisfacción en esto, pero no la tengo, porque nada. ninguna sentencia, ni castigo ni venganza podría acercarse a compensar lo que has hecho.
Myslíš, že z toho budu mít nějaké zadostiučinění, ale nebudu, protože nic. Žádný rozsudek, žádný trest, ani pomsta se nemůže ani přiblížit k odčinění toho, co jsi udělal.
La sentencia de muerte.
Trest smrti.
Y si ese es el caso el ha pronunciado su propia sentencia de muerte.
V tomto případě, vyřknul sám svůj rozsudek smrti.
Le anulo la sentencia si abandona la ciudad en las próximas 24 horas.
Odsouzení odkládám pod podmínkou, že do 24 hodin opustíte město.
Pido que se conmute a Blackie Gallagher por la sentencia de cadena perpetua.
Žádám vás aby jste trest Blackie Gallaghera změnili na doživotí.
Los hombres y mujeres de este estado me han elegido en parte porque fui decisivo en la sentencia a la silla eléctrica de Blackie Gallagher.
Muži a ženy tohoto státu mě zvolili částečně pro to, že jsem dopomohl.. k elektrickému křeslu Blackie Gallagherovi.
La solicitud de conmutación para la sentencia de muerte de Edward J. Gallagher por el crimen de asesinato en primer grado queda denegada.
Žádost o změnu trestu Edward J. Gallaghera za zločin vražýdy prvního stupně nebyla dovolena.
Tendrán una sentencia legal y una muerte legal.
Budou zákonně odsouzeni a zákonně zemřou.
Además, usted sólo acarrearía la sentencia de la ley natural.
Kromě toho pouze provedete rozsudek zákonu přírody.
No veo la hora de que salga la sentencia definitiva.
Už se nemůžu dočkat konečného rozsudku, abychom byli spolu.
Espera, después de todo, aún no salió la sentencia definitiva.
Proč by tě to mělo zajímat? Počkej chvilku, po tom všem, konečný rozsudek není vynesen.
RUMORES de Sociedad - El romance Warriner-Vance terminará en compromiso apenas la sentencia de divorcio sea definitiva, lo cual, casualmente, será hoy.
Jerry Warriner a Barbara Vance završí svoji milostnou romanci, jakmile dostanou rozhodnutí o rozvodu.
Se lo sentencia a un año de prisión y a una multa de 3.000 francos.
Jste odsouzen k odnětí svobody na jeden rok a zaplacení pokuty 3000 franků.
Consideráis la sentencia demasiado benigna.
Považujete rozsudek za velmi mírný. Děkuji.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En el gobierno de Putin, parece que la sentencia de de Maistre ha cobrado nueva vida.
Zdá se, že za Putina dostal de Maistrův aforismus novou chuť do života.
A Navalny se le acusó de fraude y recibió una sentencia de cinco años de prisión por supuesta malversación fondos en la empresa provincial maderera, Kirovles.
Navalnyj, obžalovaný z podvodu, dostal pětiletý nepodmíněný trest za údajnou zpronevěru peněz provinční dřevařské společnosti Kirovles.
No obstante, en un giro inesperado, mientras esperaba el resultado de la apelación a su sentencia interpuesta el día anterior, Navalny fue liberado.
Došlo však k neobvyklému zvratu a Navalnyj byl propuštěn z vazby do doby, než bude rozhodnuto o jeho odvolání, které podal pouhý den předtím.
La sentencia de Ochoa, aparte de su extravagante crueldad, podría al final costarle a los contribuyentes tanto como un millón de dólares.
Je tragické, že vyspělá demokratická země vytvořila natolik rozsáhlý a nesmyslný vězeňský systém narusující její pověst i její politické zřízení.
Las polémicas, como la relativa al Iraq, no deben ser una sentencia de muerte para la relación, sino que se debe controlarlas para que le causen el menor daño posible.
Spory, jako byl ten ohledně Iráku, nesmí nad společným vztahem rozeznít umíráček. Je naopak potřeba je zvládnout tak, aby partnerství co nejméně narušily.
A pesar de que Estados Unidos está tratando de socavar dichos esfuerzos, la sentencia británica nos recuerda que los jueces de Estados Unidos no son los jueces del mundo.
USA se sice snaží tyto snahy podrývat, ale britské rozhodnutí nám připomíná, že američtí soudci nejsou soudci světa.
Si bien no se pronunció mediante una sentencia definitiva por deferencia con el TJCE, ha ratificado el punto de vista del Bundesbank sobre que el programa de TMD, en su forma actual, viola el Tratado de Lisboa.
Z úcty k ECJ se sice zdržel konečného rozhodnutí, avšak podpořil názor Bundesbanky, že OMT v současné podobě porušuje Lisabonskou smlouvu.
Un juez que con anterioridad había dictado sentencia en contra de Tempo en la demanda civil de Winata ocupó su cargo.
Na jí uvolněné místo nastoupil soudce, který v předchozí Winatově občanskoprávní žalobě rozhodl v neprospěch Tempa.
Dado el proceso tan defectuoso, mi condena y mi sentencia no es de extrañar.
Vzhledem k tak pochybenému řízení nebylo moje odsouzení a nepodmíněný trest žádným překvapením.
LONDRES - El juicio, condena y sentencia de muerte suspendida de Gu Kailai, la esposa de depuesto líder chino Bo Xilai, ha puesto en duda no sólo el sistema legal de China, sino también la propia unidad de la alta dirección del Partido Comunista.
LONDÝN - Proces, odsouzení a podmíněný trest smrti pro Ku Kchaj-laj, manželku čistkou postiženého čínského pohlavára Po Si-laje, zpochybnily nejen čínský právní systém, ale i jednotnost vedení Komunistické strany Číny.
Así que Wang no puede esperar clemencia en su juicio, que terminará muy probablemente con una sentencia de muerte conmutada y trabajos forzados.
Wang proto u svého procesu nemůže čekat žádnou shovívavost: s největší pravděpodobností dostane podmíněný trest smrti a nucené práce.
También existen negros nubarrones en el mercado hipotecario, a raíz de una sentencia del Tribunal Supremo Popular de 2003 que prohibía la recuperación de las viviendas que son una primera residencia.
Temný mrak se vznáší také nad trhem s hypotékami, neboť Nejvyšší lidový soud vydal v roce 2003 zákaz přebírání nemovitostí, jež slouží jako trvalé bydliště.
El mes pasado, Smith dictó sentencia.
V červnu Smithová zveřejnila svůj nález.
Según Costa, rechazar la sentencia de febrero de 2006 equivaldría a contradecir la jurisprudencia previa.
Podle Costy by bylo zamítnutí rozhodnutí z února 2006 v rozporu s předešlým precedenčním zákonem.

Možná hledáte...