slastně čeština

Příklady slastně spanělsky v příkladech

Jak přeložit slastně do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Markýz měl tak urozenou krev, že se z jeho perverzit slastně tetelila archandělská křídla i všechny kouty pekla.
El marqués era de noble estirpe. Sus perversiones emanaban tal sensualidad que hacían estremecer a los propios arcángeles, caídos a lo más profundo del infierno.
Příklad: sličná lasička slastně lízala sladkou smetanu.
Ejemplo: 20 enanos se turnaban para hacer el pino en la alfombra.
Ale jsem taky slastně šílený.
Y estoy completamente loco.
Psala, že jí při našem setkání. také slastně zatrnulo v zátylku.
Dijo que también sintió un hormigueo en la espalda. el glorioso día que nos conocimos.
Tělo netrpí, když slastně odpočívá.
Un cuerpo no puede sufrir en dulce reposo.
Jste slastně chráněn, před tím, kdo jste, tím co jste udělal, nebo možná, jen možná, co chcete, abychom vám věřili.
Usted está felizmente aislado de quien es de lo que ha hecho, o quizás sólo quizás es justo lo que quiere que creamos.
To proto, že jsi tak slastně pitomá, že neodoláš.
Eso es porque eres muy felizmente estúpida para oponerte.
Popsala bych ho jako slastně neuspokojivý.
Yo la describiría como. deliciosamente decepcionante.
Dodržuje hygienu. Když se směje, cítíte se slastně a kůži má jako broskvičku, až na tenhle malý flíček na dokonale tvarované bradě.
Higiene personal excelente, una sonrisa que es más dulce que el mejor de los chocolates y una piel perfecta.
Ale pokud zůstanu a pomůžu, potom se odsud dostaneme přinejhorším do 10:45, cožje doba, kdy moje žena už bude slastně spát.
Pero si me quedo y ayudo, saldremos de aquí a las 10:45 o antes, para entonces mi esposa estará felizmente dormida.
Slastně.
Maravillosas.
Pak bychom spolu teď nebyli tak slastně šťastní.
No estaríamos tan benditamente felices juntos ahora.
A bude tam kouř ze suchého ledu, prostě, víš, slastně se vlnit kolem tvých kotníků.
También habrá humo de hielo seco, haciendo remolinos sobre tus tobillos.
Chybí mu jenom ty slavné obřady. takový ubožák, tráví své dny v těžké práci. a noci slastně prospí. tak jeho život má výhodu. před králem.
Salvo el ceremonial. ese tal mísero. que consagra sus jornadas al trabajo. y pasa sus noches dormido. tiene de cierto la ventaja y la superioridad. sobre un rey.

Možná hledáte...