slastně čeština

Překlad slastně portugalsky

Jak se portugalsky řekne slastně?

slastně čeština » portugalština

que causa felicidade de maneira feliz

Příklady slastně portugalsky v příkladech

Jak přeložit slastně do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Chybí mu jenom ty slavné obřady. Takový ubožák tráví své dny v těžké práci a noci slastně prospí, tak jeho život má výhodu před králem.
E excepto pelo cerimonial. esse pobre coitado. que passa os dias trabalhando e que dorme durante a noite. tem posição privilegiada e vantagem. sobre um rei.
Příklad: sličná lasička slastně lízala sladkou smetanu.
Por exemplo: 20 anões revezam-se a fazer o pino no tapete.
Ale jsem taky slastně šílený.
E estou completamente louco.
Psala, že jí při našem setkání. také slastně zatrnulo v zátylku.
Dizia que também ela sentira um arrepio. no glorioso dia em que nos conhecemos.
Moje milovaná slastně spinká zabalena v mém spidermanském tričku.
Onde é que ela está? A minha adorada dorme ditosamente debaixo da minha T-shirt à Homem-Aranha.
Tělo netrpí, když slastně odpočívá.
O corpo não sofre em doce repouso.
Pak buď spokojen, ty který přebýváš ve svém slastně ohřátém lůžku, než mrazivá vlna zapomnění zahladí tvé mizející stopy.
Esteja satisfeito, ser vivo, na sua deliciosa cama quente, antes que uma vaga gelada de Lete lamba o seu pé que escapa.
To proto, že jsi tak slastně pitomá, že neodoláš.
Isso é por que és muito estúpida por resistires a isso.
Popsala bych ho jako slastně neuspokojivý.
Descrevê-la-ia como agradavelmente decepcionante.
Jen poznám přicházející změny. Díky Bohu. A vejce skýtá potenciál přirozeného vylepšení toho, co se z vysezeného vejce vylíhne a samo zjistí, že jeho mládí je slastně rozdílné od svého nynějšího já.
Reconhecendo apenas que a mudança ocorre, obrigado, disse Deus, e o ovo teria que ter sido o melhoramento natural de qualquer coisa semelhante a uma mãe galinha que o chocou e descobriu que a sua cria era maravilhosamente diferente dela própria.
Když se směje, cítíte se slastně a kůži má jako broskvičku, až na tenhle malý flíček na dokonale tvarované bradě.
E pele como pêssego e creme. Com excepção por esse ponto, no perfeito formato do queixo dela.
Ale pokud zůstanu a pomůžu, potom se odsud dostaneme přinejhorším do 10:45, cožje doba, kdy moje žena už bude slastně spát.
Mas se eu ficar e ajudar, saímos daqui o mais tardar às 22h45, hora em que a minha mulher está a dormir alegremente.
Budeme žít slastně až do smrti v domácím štěstí?
Vivemos felizes para sempre em alegria caseira?
Protože teď jsi slastně spokojený se svojí ženou a tak.
Porque agora estás todo feliz, com a tua mulher e tudo o resto.

Možná hledáte...