vlastně čeština

Překlad vlastně portugalsky

Jak se portugalsky řekne vlastně?

vlastně čeština » portugalština

realmente na verdade efetivamente de fato com efeito

Příklady vlastně portugalsky v příkladech

Jak přeložit vlastně do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Právě jsem si uvědomila, že jsem se ti vlastně nikdy pořádně neomluvila za to, jak to mezi náma všechno skončilo.
Percebi que nunca me desculpei por terminar nossa relação.
Vlastně jsem řekla, že se omlouvám, když k tomu došlo. Pamatuješ?
Bem, eu disse que lamentava quando aconteceu.
Víš, vlastně mě to už ani nezajímá.
Sabes, francamente, eu não quero mais saber, sabes?
Vlastně je teď volná.
Oh, é.bem, está livre agora.
Poslyš, já vlastně.
Ora bem, eu não fiz propriamente.
Vlastně ano.
Muito bem, aliás.
Nikdo si vlastně nemůže vybrat, do koho se zamiluje.
Ninguém, na verdade, pode escolher por quem vai apaixonar-se.
Chodí oni vlastně po nohách?
Eles caminham mesmo com as pernas?
Vlastně řekl, že spolu klidně můžeme uprchnout.
De facto, disse que a nossa fuga seria perfeitamente bem-vinda.
Lehká svačinka v prvních fázích porodu může vlastně pomoct nashromáždit nějakou energii.
Uma refeição ligeira nas primeiras fases do trabalho de parto podem, na verdade, ajudar a criar alguma energia.
Je to vlastně docela legrace.
Na verdade, é uma boa diversão.
Mého tátu. Uvědomil jsem si, že otec vlastně nikdy nechtěl děti.
Nesse momento percebi que o meu pai nunca quis ter filhos.
Vlastně ona se vzdala mě. protože nerozuměla našemu smyslu života.
Ela é que me deixou porque esta vida não faz sentido para ela.
Vlastně, od roku 1998 platí federální vláda farmářům, aby ho nepěstovali.
Na verdade, desde 1998, o Governo paga a agricultores para não o cultivar.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Krátkodobé výhody Ameriky vlastně představují největší překážku jejích dlouhodobých vyhlídek.
De facto, as vantagens de curto prazo da América constituem o maior obstáculo às suas perspectivas de longo prazo.
V posledních letech se objevují pochybnosti, co vlastně recipientskou zemi definuje.
Na verdade, em anos recentes, a definição de país receptor tem sido cada vez mais questionada.
V rámci pravidel řídících tyto transakce, vlastně nevadí, že se emise ve výsledku nesníží; co je podstatné, je že se získala obchodovatelná povolení pro znečišťování.
De acordo com as regras que regem estas transacções, o facto de não se ter verificado uma redução das emissões não é importante; o que importa é que as licenças negociáveis de emissão foram obtidas.
Deklaroval vlastně svůj závazek vůči internacionalismu a multilateralismu.
Na verdade, ele proclamou o seu compromisso quanto ao internacionalismo e multilateralismo.
Platí to i pro prezidenta Evropské centrální banky Maria Draghiho, předsedu Evropské komise José Manuela Barrosu, předsedu Evropské rady Hermana Van Rompuye a vlastně i pro samotnou Merkelovou.
A eles juntam-se Mario Draghi, presidente do Banco Central Europeu, José Manuel Barroso, presidente da Comissão Europeia, o Presidente do Conselho da UE Van Rompuy, e, também, a própria Merkel.
Odpoví-li Evropa na požadavek řeckých voličů změnit kurz záporně, pak vlastně tvrdí, že demokracie nemá žádnou důležitost, alespoň pokud jde o ekonomii.
Se a Europa disser não à exigência dos eleitores Gregos relativamente a uma mudança de rumo, estará a dizer que a democracia não tem importância, pelo menos no que diz respeito à economia.
Slýchám lidi mluvit tak, jako by se nedalo nic dělat: syrské obranné systémy jsou příliš účinné, problémy příliš složité a proč se vlastně přidávat na něčí stranu, když jsou beztak špatní jeden jako druhý?
Eu ouço as pessoas a falar como se nada pudesse ser feito: os sistemas de defesa da Síria são muito poderosos, as questões muito complexas e, em qualquer acontecimento, por que é que se há-de tomar partido quando um lado é tão mau como o outro?
Protiizraelská rétorika tak vlastně odráží sebejistotu íránských vůdců, že Izrael na Írán nezaútočí - kterýžto názor podporuje i situace v Sýrii.
De facto, a linguagem retórica anti-Israel reflecte a confiança dos líderes iranianos de que Israel não vai atacar - uma ideia que é reforçada pela situação na Síria.
Vlastně nově zvažujeme, jak v oblasti rozvoje definovat úspěch a jak rozvojovým zemím zajistit podporu související s obchodem.
Na verdade, estamos a repensar a nossa definição de sucesso no desenvolvimento e como damos apoio relacionado com o comércio, nos países em desenvolvimento.
Romneyho plán by přitom vlastně zvýšil daně rodinám se středními příjmy.
Entretanto, o plano de Romney acabaria por aumentar os impostos sobre as famílias de rendimentos médios.
Hospodářský rozvoj je nejlepším - a vlastně i jediným - způsobem, jak dosáhnout trvalého snížení chudoby.
O desenvolvimento económico é o melhor modo - na verdade, o único modo - de conseguir uma redução sustentável da pobreza.
Vlastně by bylo s podivem, kdyby tomu tak nebylo, vzhledem k tomu, že nacionalismus je kulturním základem modernosti - rámcem jejího společenského povědomí.
Na verdade, seria intrigante, se assim não fosse, uma vez que o nacionalismo é o alicerce cultural da modernidade - a base da sua consciência social.
Tento nový svět zdravotní péče má v konečném důsledku neomezený potenciál, jelikož jeho hranice vede tam, kde žijeme, pracujeme a bavíme se, takže jsme vlastně všichni zdravotnickými experty a inovátory.
Em última análise, o novo mundo da saúde tem potencial ilimitado, porque a sua fronteira está onde moramos, trabalhamos, e nos divertimos, transformando-nos a todos em peritos e inovadores de cuidados de saúde.
V důsledku toho nás určitý produkt přitahuje, aniž vlastně víme proč.
Como resultado, sentimo-nos atraídos por um produto sem saber muito bem porquê.

Možná hledáte...