spodní čeština

Překlad spodní spanělsky

Jak se spanělsky řekne spodní?

spodní čeština » spanělština

bajo subalterno inherente inferior

Příklady spodní spanělsky v příkladech

Jak přeložit spodní do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Doufám, že mám ještě své spodní prádlo.
Espero que aún tenga mis calzones.
Teď se nachází na spodní vlně, melancholický a v depresi.
Ahora está en la base de la onda: deprimido, melancólico.
Radši z nich vytáhnu spodní tyče, než bych si nechal od Cushmana. ukrást vítr.
Quitaré los mástiles del barco antes que dejar que Walt Cushman me robe el viento que estoy usando.
Je tu nebezpečný spodní proud, loni se tu utopil člověk.
Hay una contracorriente peligrosa. El año pasado se ahogó un hombre.
Její spodní prádlo je tady.
De este lado está la ropa interior.
Byl jsem na spodní palubě.
Estaba en la cubierta de sollado.
Na spodní lince.
Aquí abajo.
Neměl jsem čas obléci si nějaké stylové spodní prádlo.
No he tenido tiempo de buscar ropa interior con estilo.
Spodní zásuvka!
El de abajo.
Dej jazyk pod spodní ret.
Pon la lengua bajo tus labios. Por encima de los dientes.
My máme na sobě teplé spodní prádlo.
Es que llevamos ropa interior larga.
Jeden oblek, jeden pár bot, jeden klobouk... jedno spodní prádlo proti 15 dolarům, že můj partner zůstane na koni.
Un traje, un par de zapatos, un sombrero un par de calzoncillos contra 15 dólares a que mi socio no se cae del caballo.
Všechny jednotky se přesunou na spodní palubu a připraví na vylodění.
Todas las tropas abajo,' prepárense para partir.
Mám spodní prádlo.
Tengo camiseta.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Přesto právě na spodní šachovnici se nacházejí největší výzvy, jimž dnes čelíme.
Sin embargo, es en este tablero inferior donde encontramos la mayoría de los desafíos más importantes a los que nos enfrentamos actualmente.
Spodní šachovnice je hájemstvím přeshraničních transakcí, které probíhají mimo kontrolu vlád.
El tablero de abajo es la esfera de las transacciones transfronterizas que escapan al control estatal.
Na této spodní šachovnici je moc široce rozptýlená a nemá smysl zde hovořit o unipolaritě, multipolaritě, hegemonii nebo jakémkoliv jiném klišé.
En ese tablero de abajo, el poder está muy disperso y carece de sentido hablar de unipolaridad, multipolaridad, hegemonía o cualquier otro tópico.
Spodní šachovnici představuje sféra transnacionálních vztahů, které překračují hranice mimo kontrolu vlád.
El tablero de abajo es el ámbito de las relaciones transnacionales que cruzan fronteras fuera del control del gobierno.
Na této spodní šachovnici je moc široce rozptýlená a nemá smysl zde hovořit o unipolaritě, multipolaritě nebo hegemonii.
En este tablero inferior, el poder está muy disperso y no tiene sentido hablar de unipolaridad, multipolaridad o hegemonía.
Indický zemědělský sektor například za zbytkem tamní dynamické ekonomiky zaostává a má na kahánku, neboť hladiny spodní vody, na níž velká část země závisí, překotně klesají.
Por ejemplo, el sector agrícola indio ha quedado a la retaguardia de su dinámica economía, viviendo a contrarreloj, ya que los niveles de agua superficial -de los que gran parte del país depende- están disminuyendo rápidamente.
Každý, koho znepokojuje slabá fiskální pozice Ameriky, klade relativně malou nerovnováhu financování Správy sociálního zabezpečení na spodní příčky seznamu priorit.
Quienes se preocupan por la débil situación fiscal de los Estados Unidos tienen al relativamente pequeño desequilibrio financiero de la seguridad social entre sus prioridades menos apremiantes.
Před rokem 2003 se coronaviry, spojované zejména s rýmou, řadily na spodní příčky v seznamu závažných lidských nemocí.
Antes de 2003, los coronavirus ocupaban un lugar muy bajo en la escala de enfermedades humanas importantes, pues la mayoría tenían relación con el constipado común.
Obě vrstvy by byly oddělené membránou, takže by palivo neunikalo do vzduchu, ale prosakovalo by přes spodní část materiálu do sběrné nádrže, odkud by ho podle potřeby využívala naše současná infrastruktura zásobování energií.
Separado por la membrana, el combustible no sería expulsado al aire sino que drenaría por la parte inferior del material en un tanque colector que sería utilizado a pedido en nuestra infraestructura de suministro de energía existente.
Každý rok se vyrobí více než 280 milionů tun plastů, přičemž obrovské množství postupně proniká do spodní vody, řek a oceánů - a pak po potravním řetězci dále vzhůru.
Todos los años, se producen más de 280 millones de toneladas de plástico y grandes cantidades de ellas acaban en las aguas subterráneas, los ríos y los océanos. y ascienden por la cadena alimentaría.
Kontext cosi odhaluje i ve spodní části škály.
El contexto también revela algo en el extremo inferior de la escala.
Finanční krize je ale jen jednou zampnbsp;krizí, na něž země naráží: stěžejní makroekonomický problém ještě zhoršilo potopení bohatství spodní poloviny obyvatelstva.
Sin embargo, la crisis financiera es sólo una de varias que enfrenta el país: el problema macroeconómico subyacente ha empeorado por el declive del poder adquisitivo de la mitad inferior de la población.
Na hodnocení škod napáchaných únikem dalších, méně viditelných chemických látek je příliš brzy, ale již nyní lze s jistotou předpokládat, že spodní voda bude ještě dlouho kontaminována.
Es demasiado pronto como para evaluar el daño causado por la liberación de otras sustancias químicas, menos visibles, pero se puede deducir, sin riesgo de equivocarse, que el agua que se extrae de la tierra estará contaminada durante mucho tiempo.
Je přesvědčen, že by banky měly vyzkoušet novinky jako určování spodní hranice klíčových dlouhodobých dluhopisů.
Él cree que los bancos deberían intentar cosas como poner un piso bajo los precios de los bonos clave de largo plazo.

Možná hledáte...