summit čeština

Překlad summit spanělsky

Jak se spanělsky řekne summit?

summit čeština » spanělština

cumbre cima

Příklady summit spanělsky v příkladech

Jak přeložit summit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Je to Pine Summit.
Esto es Pine Summit.
Summit Creek.
Summit Creek.
Zde, v poklidném srdci Anglie se brzy uskuteční to, co by bylo možné označit za ten nejdůležitější summit tohoto století.
Aquí en el corazón tranquilo de Inglaterra pronto se llevará a cabo lo que podría describirse como la conferencia en la cumbre más importante de este siglo.
Za 22 hodin hartfordský summit velmocí skončí.
En 22 horas, la junta internacional en Hartford se habrá terminado.
Letadlo s prezidentem spadlo během cesty na tento summit.
El presidente iba en camino a la junta cuando se estrelló su avión.
Nebude Hartfordský summit. A nebude Snake Plissken.
Ya no habrá junta en Hartford, ni Snake Plissken.
Dál je třeba zařídit, aby ten dopis dorazil do čísla 10 v den, kdy premiér odjede na zahraniční summit.
Después procure que la carta llegue el día que el primer ministro salga al extranjero.
Ano, ale já soudím, že jediným řešením je summit s francouzským prezidentem a dojednat vše sám.
La única solución será una reunión de alto nivel con su Presidente y resolverlo yo mismo.
Normální summit je mediální cirkus.
Las cumbres son un circo de relaciones públicas.
A protože summit neuspěl, nezbývá nám než být nejlepší v závodech v jaderném zbrojení.
Y como la cumbre fracasó no tenemos más alternativa que tratar de ser insuperables en la carrera armamentista nuclear.
A protože summit neuspěl, nezbývá nám než být nejlepší v závodech v jaderném zbrojení.
Y como la cumbre fracasó no tenemos más alternativa que tratar de ser insuperables en la carrera armamentista nuclear.
Kdokoliv tlačí na Peking, může rozhodit celý summit.
Es totalmente confidencial. Ni siquiera puedes susurrarlo como un secreto a tu amante preferido.
Následkem toho neuspěl mírový summit mezi Chruščovem a Eisenhoverem.
El resultado fue que el tratado de paz entre Jruschov y Eisenhower fracasó.
Summit.
Summit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Návrh na sebe soustředí pozornost také během schůzky prezidenta Bushe a korunního prince v Texasu, ale jeho životnost závisí na tom, jak jej přijme arabský summit, který se příští středu sejde v Bejrútu.
La propuesta podría verse reforzada cuando Abdullah se reúna con el presidente Bush en Texas durante la primavera, pero su sobrevivencia temprana depende primero de cómo sea recibida en la próxima cumbre árabe que se celebrará en Beirut.
Tento krok musí souviset s omezeními protiraketové obrany, jedné z klíčových otázek, které podkopaly summit v Reykjavíku.
Ese paso debe estar relacionado con los límites de la defensa antimisiles, una de las cuestiones principales que socavaron la cumbre de Reykjavik.
Už dávno proto měl proběhnout summit NATO, během něhož by všichni členové udělali inventuru situace a vyvodili odpovídající závěry.
En consecuencia, es extremadamente necesaria una cumbre de la OTAN donde todos los miembros evalúen la situación y tracen conclusiones apropiadas.
USA navíc zdůrazňují význam Východoasijského summitu (EAS) a sdružení ASEAN, jehož summit se časově překrývá s jednáním EAS v Phnompenhu, kterého se zúčastní i Obama.
Además, Estados Unidos destaca la importancia de la Cumbre de Asia Oriental y del grupo ASEAN, cuya propia reunión cumbre se superpone con la reunión de la CAO a la que asistirá Obama en Phnom Penh.
Británie pak bude v červenci hostit výroční summit Skupiny G8, sdružující bohaté země.
Después, en julio, el Reino Unido será el país anfitrión de la Cumbre del G-8 de los países ricos.
Evropský summit v Nice (7. až 9. prosince) se jeví právě jako kaplanovo vejce.
La Cumbre Europea en Niza esta semana (7 al 9 de diciembre) se presenta como el huevo del cura.
Kumulativní výsledek všech těchto členských námitek tak může mít na svědomí, že niceský summit bude svědkem jen nepatrného nárůstu potenciálu pro většinové hlasování, mnohem menšího, než jaký si žádá rozšíření.
El resultado acumulado de todas esas objeciones nacionales es que la cumbre de Niza probablemente vea apenas un pequeño mejoramiento en las condiciones para adoptar las votaciones de mayoría, mucho menor que el que requiere la ampliación.
Pouze nenapravitelný optimista může doufat, že tento summit přinese některé z nich slávu.
Sólo un incurable optimismo puede esperar que la cumbre traiga gloria a alguno de ellos.
Summit má dva cíle: dokončit text nové evropské ústavy a jmenovat nového předsedu Evropské komise.
La cumbre tiene dos objetivos: finalizar el texto de una nueva Constitución de la UE y nombrar al próximo Presidente de la Comisión.
Summit o klimatu bude příležitostí projevit to nejlepší.
La cumbre climática será una oportunidad para mostrar lo mejor de ella.
Nedávný summit amerického prezidenta Baracka Obamy se čtyřiceti africkými hlavami států a více než dvěma sty americkými a africkými podnikatelskými špičkami naznačuje novou, sebevědomější náladu.
La reciente cumbre del Presidente Barack Obama con 40 jefes de estado y 200 líderes de los negocios estadounidenses y africanos parece indicar un estado de ánimo nuevo y más confiado.
Počátkem června pořádá Organizace OSN pro výživu a zemědělství Světový potravinový summit.
A principios de junio, la Organización para la Alimentación y la Agricultura de la ONU celebrará la Cumbre Mundial de Alimentación.
Na světě je dnes téměř devět set milionů chronicky hladovějících a tento summit je jednou z příležitostí, jak zabránit kolapsu finanční pomoci chudým zemím na podporu produkce potravin.
Con cerca de 900 millones de personas crónicamente hambrientas alrededor del globo, la cumbre representa una oportunidad para revertir el colapso de la asistencia financiera a los países pobres para la producción de alimentos.
Na konec června se bohaté země chystají na svůj summit G-7.
Más adelante, también en junio, los países ricos celebrarán su cumbre anual del G-7.

Možná hledáte...