tahák | kabát | taba | tabla

tabák čeština

Překlad tabák spanělsky

Jak se spanělsky řekne tabák?

tabák čeština » spanělština

tabaco nicociana

Příklady tabák spanělsky v příkladech

Jak přeložit tabák do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Tabák nestačí.
Me he quedado sin tabaco.
Žil jsem ve vaší zemi sedm let a poznal jsem, že máte dobrý tabák.
Viví en su país 7 años. Puedo apostar que prefiere su tabaco.
Klíče, kapesníky, doklady, peníze, co mi zbyly. Dýmku, tabák, zápalky. - A buráky.
Unas llaves, un pañuelo licencia, dinero, lo poco que queda una pipa, tabaco, cerillas y cacahuetes.
Dej mi žvýkací tabák.
Dáme tabaco de mascar.
Mám tu slušnej tabák.
Tengo tabaco muy bueno.
Ne. Děkuji, ale anglický tabák mě škrábe v krku.
No, el tabaco inglés me irrita la garganta.
Rukavice, tabák. To všechno nás rozděluje.
Decididamente, su tabaco, sus guantes todos nos separa.
Mám i váček na tabák.
Hasta me han regalado una petaca.
Už tam skoro není tabák.
No hay más tabaco.
Přinesl jsem ti tabák a bonbóny.
Mira, te traje tabaco y unos caramelos.
Pojďte si pro cigarety, doutníky a žvýkací tabák.
Sírvanse cigarros, cigarrillos y tabaco.
Vím, kde si pronajmu dobrýho mezka a nakoupím za 10 Dolarů bavlníkový semeno, hnojivo a šňupací tabák.
Voy a. Conseguiré una buena mula y compraré diez dólares de semillas de algodón guano y tabaco.
To je žvýkací tabák.
Toma, mastica un poco de esto.
Nejjemnější tabák z těch nejromantičtějších koutů světa.
Mezcla del mejor tabaco de los lugares más románticos del mundo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Měli bychom si vzít na mušku spíš známé environmentální karcinogeny - nejen tabák, ale také radiaci, sluneční svit, benzen, rozpouštědla a některé léky a hormony.
Más bien, deberíamos concentrarnos en los carcinógenos ambientales conocidos -no sólo el tabaco sino también las radiaciones, la luz solar, el benceno, los solventes y algunos fármacos y hormonas.
Tabák.
El tabaco.
Nedojde-li k všeobecnému ústupu od kouření, jen v těchto zemích tabák zřejmě připraví o život 150 milionů mladých dospělých lidí.
Tal vez 150 millones de adultos jóvenes morirán en manos del tabaco en estos dos países solamente, a menos de que se frene esta tendencia de manera generalizada.
Peníze neutracené za tabák by se utratily za jiné zboží a služby.
El dinero que no se gasta en tabaco se invertiría en otros bienes y servicios.
Vlády musí brát tabák vážně jako přední příčinu smrti dospělých po celém světě.
La agenda es clara: los gobiernos deben tomarse seriamente el tabaquismo como uno de los principales asesinos de adultos en todo el mundo.
Tabák totiž zabíjí mnohem více lidí než tyto drogy.
Para quienes reconocen el derecho de un Estado a prohibir el uso de drogas recreativas como la marihuana y el éxtasis debería resultar fácil aceptar una prohibición del cigarro.
Šlo pouze o jalové zlato a stříbro, něco prázdných kalorií (ve formě cukru) a některé psychoaktivní produkty - kávu, čaj, čokoládu a tabák.
No era más que oro y plata estériles, algunas calorías vacías -en forma de azúcar- y algunos productos psicoactivos: café, té, chocolate y tabaco.
S otevíráním asijských a afrických trhů mohou přijít podobné společenské změny, neboť zadavatelé reklamy na alkohol a tabák hledají nové zákazníky.
A medida que los mercados de Asia y África se abren, cambios sociales similares pueden sobrevenir, ya que los anunciantes de alcohol y tabaco buscan nuevos clientes.

Možná hledáte...