tabákový čeština

Příklady tabákový spanělsky v příkladech

Jak přeložit tabákový do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Na Britský tabákový průmysl a jeho předsedu.
Por el Grupo de Tabaco Británico y su presidente.
Pane premiére, jde mi o tu zvěst, že máte v úmyslu podniknout osobní útok - na náš tabákový průmysl.
Primer Ministro, me ha llegado el rumor de que quiere atacar a las tabacaleras.
Tam všude je tabákový průmysl.
Y muchos trabajan en el tabaco.
Co by ne. Fakt, že mi Britský tabákový průmysl platil drobné honoráře nehraje roli.
Por supuesto, el hecho que me pagasen un pequeño honorario no tiene que ver con esto.
Moment, jestli to znamená útočit na tabákový průmysl, tak to ne!
No acepto el puesto si significa atacara la industria del tabaco.
Vy-vy-vy jdete pracovat pro tabákový průmysl.
Fue a trabajar a las tabacaleras.
Protože na tom pracujeme už tři roky a máme spoustu zkušeností s případy, které se týkaly výpovědí bývalých zaměstnanců, víme, že tabákový průmysl udělá všechno, aby ho zastavili.
Porque hemos estado haciendo esto durante tres años. y hemos trabajado con muchos casos que involucran informantes. Así que sabemos que las tabacaleras harán lo posible por detenerlo.
Pokaždé, když vás budou tlačit sandále,. je to tabákový popel, spolu s trochou slin, to velmi pomáhá.
Cuando sus sandalias la estén lastimando. Son cenizas de tabaco. Con un poco de saliva, funciona bien.
To je tabákový brouk.
Un escarabajo del tabaco.
Říká se mu tabákový brouk.
Un escarabajo del tabaco.
Tabákový brouk.
El escarabajo del tabaco.
No, tohle je Lasioderma serricorne. tabákový brouk.
Es un lasioderma serricorne, o escarabajo del tabaco.
Říká se mu tabákový brouk.
Es un escarabajo de tabaco, si.
Tabákový brouk.
Un escarabajo de tabaco.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pašeráctví napomáhá tabákový průmysl, aby získal podíl na trhu a vystrašené ministry financí přiměl ke snižování daní.
El contrabando es fomentado por la industria tabacalera para ganar una porción del mercado e inducir a los ministros de Finanzas a bajar los impuestos.
Po zmíněných odhaleních však bylo zřejmé, že tabákový průmysl je zlovolnou silou, která nepatří do procesu formování zdravotnické politiky.
Sin embargo, después de las revelaciones quedó en claro que la industria del tabaco era una fuerza malévola que no tenía cabida dentro del proceso de formulación de políticas.
Dnes už je zjevné, že velké ropné společnosti hrají na stejnou notu jako tabákový průmysl.
Al presente está muy claro que las grandes petroleras siguieron el manual de estrategias de las grandes tabacaleras.
Při popírání vědeckých pravd se Murdoch, bratři Kochové a jejich spojenci chovají stejně jako tabákový průmysl, dokonce využívají týchž nájemných expertů.
De hecho, Murdoch, los hermanos Koch y sus aliados se comportan exactamente como las grandes empresas tabaqueras al negar las verdades científicas e incluso contratan a los mismos expertos.
Tabákový průmysl po celá desetiletí vyráběl víc než jen cigarety.
Durante décadas, la industria tabacalera fabricó algo más que cigarrillos.
Tabákový průmysl nyní přesune svůj boj proti australské legislativě na půdu Světové obchodní organizace.
La industria tabacalera no llevará el caso contra de lo que ha legislado Australia ante la Organización Mundial de Comercio.

Možná hledáte...